Читаем Маленькие огоньки (ЛП) полностью

        — Они рассылают письма всё раньше с каждым годом, — заметил Джон. — Хорошие новости. Бэйлор ведь твой предпочтительный вариант?

        — Кэтрин… — обратился Эллиот ко мне.

        — Не смотри на неё, — вмешалась Кей. — Речь о твоём образовании. Это твоё решение. Ты говорил, что отдаёшь предпочтение Бэйлору?

        — Мама, — осадил её Эллиот. Он стал увереннее держаться рядом с ней. Он больше не боялся сделать ей больно. Теперь она была не единственной женщиной в его жизни, и я видела по выражению лица Кей, что она это поняла.

        Эллиот не сводил с меня взгляда.

        — Устное подтверждение – это ещё не гарантия, — заметил Джон.

        — Можно подумать, ты не сможешь её навещать, — вилка Кей со скрежетом царапала тарелку. — Ты ведь сможешь её навещать?

        — Дело не в этом, — вспылил Эллиот. Он смотрел на меня в ожидании ответа.

        — Дело в том, чтобы я поехала с тобой? — тихо спросила я.

        — Я не могу оставить тебя здесь одну.

        Кей выронила вилку и грохнула ладонью об стол.

— Я так и знала. Господи, сын мой, она же не беспомощная.

— Кей, — прервал её Джон.

        — Не вздумай помешать ему поступить в колледж. Ты не станешь лишать его такой возможности, — проговорила мать Эллиота, указывая на меня. Её внезапная злоба ошеломила меня. Кей никогда не изображала привязанность ко мне, но и откровенную неприязнь не проявляла.

        — Он должен уехать в колледж. Я хочу этого.

        Кей кивнула, приняв расслабленную позу:

        — Может, тогда он сможет выбраться из тех неприятностей, в которые ты его втянула.

        — Мама, хватит! — прорычал Эллиот.

        — Это должно было стать радостным моментом, — с отвращением заметила Ли. — Ты и секунды не можешь подумать о ком-то, кроме себя. Даже о собственном сыне.

        — Так это моя вина?! — изумилась Кей. — Я хотела, чтобы он переехал обратно в Юкон со мной. Живи он в Юконе, он не оказался бы сейчас под следствием, не так ли?

        — Он не хотел жить в Юконе, Кей!

        — Может, захотел бы, будь ты на моей стороне! Он остался здесь, как ты хотела, и посмотри, что из этого вышло! Ему грозит тюрьма! Я говорила тебе, что этот городок сулит неприятности!

        — Ты в самом деле винишь меня? За то, что приютила его? За то, что заботилась о нём, пока ты валялась в постели?

        — Да как ты смеешь! У меня была депрессия! Это не моя вина! — взвилась Кей.

        — С тем же успехом он мог быть моим ребёнком, Кей! Настолько я его люблю!

        — Он не твой! — Кей вскочила из-за стола и уперлась на него ладонями. —  Он мой сын! Не твой!

        Эллиот встал и спокойно направился в кухню. Скрипнул ящик стола, который он открыл, а затем Эллиот вернулся, держа в руках продолговатую коробку. Мы молча наблюдали за тем, как он раскатал пищевую плёнку и оторвал от неё кусок. Завернув мою тарелку в плёнку, он проделал то же самое со своей. Взяв тарелки в руки и прихватив вилки, он остановился, ожидая меня.

        — Эллиот, — взмолилась Ли. — Мне очень жаль.

        — Мы поедим внизу, — Эллиот жестом показал мне проследовать за ним, что я и сделала. Дойдя до лестницы, я услышала, как Кей вновь накинулась на Ли. Эллиот закрыл дверь и мы спустились вниз, усевшись на его кровать  с тарелками в руках. Скрипнув вилкой по керамической тарелке, Элиот набил рот едой, уставившись в пол. До нас доносились отголоски перебранки Ли с Кей. Эти звуки наполняли меня привычным спокойствием.

        — Ты улыбаешься, — сказал Эллиот.

        — Ой, — я проглотила еду, прежде чем ответить. — Просто это напоминает мне о ссорах моих родителей. Давненько я ничего подобного не слышала.

        Эллиот прислушался, а затем его губы тронула едва заметная улыбка.

        — И правда слегка напоминает тот вечер, когда мы впервые заговорили.

        Я кивнула, откусив ещё кусочек. Несмотря на то, что голоса Ли и Кей повысились на октаву и страсти накалились, атмосфера в подвале не была тягостной. Я представила себе, будто это мои родители ругаются наверху: кричат, не слушая друг друга.

        Чёрно-белые фотографии, на которых была я, мы с Эллиотом, качели в Битл Парке и поле, которое мы исследовали, когда только встретились, свисали с веревки, протянувшейся от угла комнаты до поблекшего зелёного шкафа, придвинутого к центру задней стены. Но это было не всё - наши  с ним снимки стояли в рамках на прикроватной тумбочке или были приклеены к стенам в виде коллажей.

        — Помимо меня тут мало что ещё запечатлено.

        — Говорят, фотографируешь в основном то, что любишь больше всего, — пожал плечами Эллиот.

        Взяв в руки его камеру, я нацелила на него объектив и сделала снимок. Эллиот просиял.

        — Ты скучаешь по отцу? — спросила я, просматривая снимки на цифровом дисплее.

        — Он звонит время от времени. Видимо, когда ему становится тошно от собственной никчёмности. А ты? Скучаешь по своему отцу?

        — Каждую секунду, — со вздохом ответила я и уставилась в пол. — Я не шутила. Я хочу, чтобы ты отправился в Бэйлор.

        — Я тоже не шутил, когда говорил, что не оставлю тебя здесь одну.

        — Я не одна.

        — Ты понимаешь, о чём я.

        Я положила его камеру на стол.

        — Ты ведь понимаешь, что я провела два года одна в «Джунипер», пока ты снова не объявился?

        — Ты ведь теперь живёшь с миссис Мэйсон, — сказал он в смятении.

        — Только до окончания школы, пока ты не уедешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги