Читаем Маленькие огоньки (ЛП) полностью

        Он окинул себя взглядом, и я заметила, что он весь перепачкан травой и пропитан потом; на нём всё ещё была футболка и тёмно-синие тренировочные шорты.

        — Я решил направиться прямиком к тебе. Сам не знаю. Мне было как-то не по себе, и стоило мне появиться у тебя на пороге, как ты выскочила из дома. И вот мы сидим тут, словно ничего не произошло. Я беспокоюсь за тебя.

        — Почему?

        — Я уже говорил, — сказал он, приподняв брови. — Ты напугана и я чувствую, что ты что-то скрываешь от меня.

        Я уселась боком к нему и почесала подбородок плечом, отворачиваясь.

        — Знаешь, может, не всё в этом мире касается тебя.

        — Я это и не говорил. Но я всё равно переживаю за тебя.

        — Я тебя об этом не просила, — сказала я, закрыв глаза. — Я не хочу, чтобы ты переживал из-за меня. Ты всё равно не можешь мне помочь. У тебя и своих проблем хватает.

        — Хватит.

        — Что хватит? — повернулась я к нему, поражаясь, что его не задели мои слова.

        — Хватит пытаться меня разозлить. У тебя ничего не выйдет.

        Я открыла рот, чтобы возразить, но передумала. Он прав. С того дня, как мой отец умер, я только и делала, что отталкивала от себя людей. Но теперь, когда Эллиот вернулся, мысль о том, что он снова исчезнет, заставляла моё сердце сжиматься от боли.

— Я… прости меня.

— Ты прощена.

        Я ткнула пальцем за спину.

        — Мне, наверное, пора домой. Я поставила кое-что в духовку.

        — Погоди… дай мне ещё пару секунд. Ладно?

        Я смотрела на улицу, ведущую к «Джунипер».

        — Кэтрин…

        — Всё нормально. Иные дни просто тяжелее, чем другие.

        Эллиот протянул мне руку, переплетя свои пальцы с моими.

        — У меня тоже бывают тяжелые дни, Кэтрин. Но я не выбегаю из дома, испугавшись того, что внутри.

        На это мне ответить было нечего, так что я выпустила его руку и оставила его сидеть в парке одного.


           ГЛАВА 10

         Эллиот


         — Кончай дурака валять, Янгблод! — сказал тренер Пекхам, помогая мне встать с травы.

         Я поднялся, кивая. Он тут же схватил меня за защитную маску.

        — Знаю, ты любишь поваляться, но я не хочу, чтобы собственная команда ушатала тебя ещё до первой грёбанной игры.

— Простите, тренер, — ответил я.

На сегодня это было уже второе моё столкновение в лобовую. Мне и так прилетело за опоздание на тренировку. Тренер заставил меня бегать по жаре до полусмерти, но это было как раз кстати, чтобы избавиться от кипящей внутри меня ярости. Проще бегать с мячом, чем постоянно думать о Кэтрин, так что я просто схватил мяч и помчался в зону защиты.

Перед тем как нас отпустили с тренировки, мы собрались в круг и выслушали тренера. На поле выбежали менеджеры, раздавая бутылки с водой. Когда нас наконец отпустили, мои товарищи по команде окружили меня, шлёпая по заднице, плечам и по затылку. Они вопили и кричали, пока мы шли к раздевалке, радуясь начинающемуся сезону и новому квотербэку «5A» в команде.

— Без обид, но что ты там говорил по поводу причины твоего перевода к нам в выпускной класс? — спросил Коннор Дэниэлс.

Он был старшеклассником, любил трепаться о том, кого из девчонок ему удалось завалить и сколько выпил на прошлых выходных. Он напоминал мне многих ребят из тех, с кем я играл в Юконе, будто секс и выпивка были единственными занятиями, достойными разговоров. Или, возможно, так он пытался заглушить свои комплексы. В любом случае, он мне надоел.

— Ты тащишься от армии или что? — спросил Скотти Нил. Это его место квотербэка мне досталось, и хоть он и пытался изображать обиду, было видно, что он этому рад.

— Ради девушки, — с гордостью ответил я.

Мои товарищи по команде засмеялись.

        — Заткнись, Янгблод, ты нам заливаешь, — не поверил Коннор. Но когда я никак не отреагировал, он уставился на меня. — Погоди. Серьёзно? Ради кого?

        — Кэтрин Калхун, — ответил я.

        — Кэтрин? Какого чёрта, чувак? — Скотти поморщился.

        — Она, типа, крутая, — встрял Коннор. Я зыркнул на него и он попятился. — Это был комплимент.

— Мы живём по соседству. Я проводил здесь летние месяцы с самого детства.

— Блин, — сказал Скотти. — Ты ведь в курсе, что она чокнутая?

        — Она не чокнутая, — отрезал я. — Она просто… через многое прошла.

        — Кто-то должен тебя предостеречь, — сказал Скотти. — У них вся семейка с приветом. Целые поколения. Они отравили весь город, а потом разорились. Папаша умер, а мать ополоумела. Кэтрин… Ты можешь получить стипендию, может, даже в профессиональный спорт подашься. Лучше держись от неё подальше.

        — А ну повтори, — сказал я, делая шаг к нему.

        — Ладно, приятель. Я просто хочу предупредить тебя, — Скотти подался назад.

        Остальные члены команды последовали за ним и Коннором в душевые, а я схватил свою сумку, перекинув лямку через плечо, и вышел из раздевалки, всё ещё кипя от гнева.

        Кто-то схватил меня за руку, когда я повернул за угол, и я отдёрнул руку.

        — Эй, потише, — сказал тренер Пекхам. — Отличная тренировка, Эллиот.

        — Спасибо, тренер.

        — Я слышал, что сказал Скотти. Он прав. Эта семейка… просто будь осторожен, ладно?

         Я хмуро глянул на него. Мы были одного роста, благодаря чему я мог спокойно посмотреть ему в глаза и дать понять взглядом, что никто не изменит моего отношения к Кэтрин.

— Вы не знаете её так, как я.

— Говоришь, вы соседи?

Перейти на страницу:

Все книги серии All the Little Lights - ru (версии)

Похожие книги