– Уж не думаете ли вы, что это я сотворила?
– Что вы! – всполошилась Тира. – И в мыслях не было. Мы просто переживаем за вас. Не могут же люди просто так слабеть, а вы… можете просто попасться им под руку. Сделают из вас виноватую…
– Именно потому, что я – ведьма, стоит туда отправиться и попытаться разобраться и помочь.
– Лорд Рион не одобрит, – поджала губы Натали.
Дин насупился и покосился на нее, но промолчал.
Я пожала плечами и поднялась. Не хватало только, чтобы на меня начали клеветать. Слишком хорошо знала, как может обойтись с ведьмой людская молва, какие будут последствия. Эту проблему надо решить сразу же.
Итар отговаривать меня от прогулки не стал. И мы вдвоем сразу после завтрака, накинув плащи, оставили замок. Странное это было чувство – вдруг покинуть защищенное от всего тревог и невзгод место, оказаться лицом к лицу с проклятым лесом. И хоть знала, что он днем не опасен, затаившееся зло теперь ощущала весьма явно, словно яд разлитый в воздухе.
Время пути до деревни заняло меньше получаса. Метла летела следом за мной, но в этот раз я решила размяться, и скрывать, кто я, не собиралась. Решив, что терять нечего, едва мы подошли к первому добротно сложенному из камня домику на окраине, постучались и расспросили приятную молодую женщину, нянчившую грудного ребенка, про внезапно приключившуюся в деревне хворь.
Она побаивалась рассказывать, заметно нервничала, но Итара узнала и перечить не посмела. С ее слов люди заболели в десяти домах. Они лежали и на глазах теряли силу, но никаких признаков болезни у них не наблюдалось.
Мы с Итаром переглянулись и решительно направились дальше. На обход всех больных потратили почти два часа. Люди странно смотрели нам вслед, кто-то откровенно боялся, кто-то не желал связываться с ведьмой, надеясь на помощь лорда Риона. Итар не выдержал и сказал, что по его приказу мы здесь и находимся. Чистая ложь, конечно, но нам поверили, народ стал приветливее.
Выйдя из последнего дома, я вздохнула и задумалась. Везде одна и та же картина: люди просто лежат без сил, и от них тянется черная нить магического проклятья… Тянется к одному-единственному месту в деревне – трактиру. Именно в нем находится источник зла. Уничтожив его, темная магия исчезнет, люди поправятся.
Тихо рассказав об этом Итару, решительно направилась к трактиру. Помещение оказалось полутемным, окна – давно немытыми, пол – грязным. Пахло кислыми щами и брагой, от чего я с трудом не морщилась. За грубо сколоченными столами сидел народ. На нас они почти не обратили внимания.
Я же уверенно шла к худощавому, напоминавшему взъерошенного ворона, с черными пронзительными глазами трактирщику. Шла именно к нему, потому что нити проклятья оплетали его руки.
Откинув капюшон, сощурилась. Трактирщик, по взгляду мгновенно осознав, что его раскусили, бросился на меня, пытаясь задушить, но на его пути встал Итар. Я не знаю, откуда в подростке такая сила, но он легко отшвырнул трактирщика к стене.
Люди повскакивали, опрокидывая табуретки. Итар же приподнял не успевшего опомниться трактирщика, словно он ничего не весил, и велел:
– Говори правду!
Трактирщик захрипел, применил какое-то заклинание, и Итар отлетел к стене. Но тут же поднялся, сверкнул глазами, мгновенно, не давая опомниться ни мне, ни людям вокруг, схватил его и снова припечатал к стене.
– Да как ты посмел применить черное проклятье и тянуть из моего народа силу! – прогрохотал Итар, и мои глаза округлились.
Таким я мальчишку еще не видела. Далеко пойдет… Конечно, эмоционален, опыта еще не имеет, но справляется не лучше Риона. Сразу видно, чья тут школа.
– Ничего не знаю. Помогите, нападают на невинного человека! – прохрипел он.
– Да ладно, Итар, отпусти, – решила пойти я иным путем. – Подумаешь… проклятье к утру обернется против него, да станет он жабой. Одной больше, одной меньше…
Трактирщик побледнел. О том, что я блефую, он не догадывался.
– А людей я и так вылечу, если нужно.
Народ к нашему разговору прислушивался, но пока не вмешивался.
– Твоя правда, Эриса. Что с жабы взять? – отпустил его Итар, сразу поняв, что я что-то задумала.
Трактирщик из бледного стал багровым, а потом зарычал, словно бык, и рванул на меня, но Итар оказался быстрее и опять поймал его.
– Ах ты ведьма проклятущая! Не было тебя в этих местах, да и не заглядывала бы! Обвинять меня, честного человека… Грозить… в жабу…
Я сверкнула глазами и совершенно незаметно применила легкий сглаз. Владела им мастерски, тренировалась постоянно, но использовала лишь в тех случаях, когда необходимо было восстановить справедливость. Теперь трактирщик в течение часа будет говорить лишь правду.
– Ты зачем проклятие создал? – повторила я вопрос.
– Мне сила обещана, да такая, что никому и не снилось. Всего-то и надо, что две дюжины душ подвести к грани! – выпалил он.
Народ зароптал, послышались выкрики.
– Ненавижу тебя! Да что б…