Читаем Маленькие женщины полностью

- У меня нет никакого секрета,- начала было Джо, но резко оборвала речь, вспомнив, что это не так.

- Ты же знаешь, что есть! Ты ничего не можешь скрыть! Так что давай выкладывай или я ничего не скажу!- воскликнул Лори.

- А твой секрет стоящий?

- Еще 'бы! И о людях, которых ты знаешь! И так забавно! Тебе следовало бы послушать, да мне и самому уже давно до смерти хочется рассказать. Давай, ты первая.

- Но ты ничего не скажешь дома, хорошо?

- Ни слова.

- И не будешь дразнить меня, когда мы вдвоем?

- Я никогда не дразню.

- Дразнишь. Ты можешь выудить из человека все, что захочешь. Не знаю, как ты это делаешь, но ты прирожденный искуситель.

- Спасибо. Выкладывай.

- Я оставила два рассказа редактору газеты "Парящий орел", и он даст мне ответ на следующей неделе,- шепнула Джо на ухо своему доверенному лицу.

- Да здравствует мисс Марч, знаменитая американская писательница! закричал Лори, подбросив в воздух и снова поймав свою шляпу, к большому удовольствию двух уток, четырех кошек, пяти куриц и полудюжины ирландских ребятишек,- дорога уже вышла за город.

- Тише! Может быть, ничего и не выйдет, но я знала, что не найду покоя, пока не попробую. Я ничего не говорила об этом дома, потому что не хочу, чтобы еще кто-то был разочарован.

- Неудачи не будет, Джо. Твои рассказы - творение Шекспира по сравнению с половиной той чепухи, которую каждый день печатают газеты. Вот здорово будет увидеть твои произведения в печати, и разве не будем мы гордиться нашей писательницей?

Глаза Джо блеснули - всегда приятно, если в тебя верят, а похвала друга всегда милее, чем дюжина газетных статей с дутой рекламой.

- А где же твой секрет? Веди честную игру, Тедди, или я никогда больше тебе не поверю,- сказала она, стараясь погасить ослепительный блеск надежд, засиявших от ободряющих слов Лори.

- У меня, конечно, могут быть неприятности из-за того, что я скажу. Но я не давал слова молчать, так что все-таки скажу, потому что не смогу успокоиться, пока не поделюсь с тобой великолепной новостью. Я знаю, где перчатка Мег!

- И это все? - спросила Джо разочарованно. Лори кивнул, в глазах его зажегся огонек, а на лице появилось таинственное выражение.

- Вполне достаточно. И ты сама согласишься, когда я скажу тебе, где она.

- Так скажи.

Лори наклонился и шепнул на ухо Джо три слова, что привело к забавной перемене: она остановилась и с минуту глядела на него с видом одновременно и удивленным и недовольным, затем пошла дальше, спросив резко:

- Откуда ты знаешь?

- Видел.

- Где?

- В кармане.

- Все это время?

- Да, разве не романтично?

- Нет, отвратительно.

- Тебе не нравится?

- Конечно нет. Это возмутительно, такое нельзя позволять. Какое безобразие! Что сказала бы на это Мег?

- Ты не скажешь никому. Не забудь.

- Я не обещала.

- Это подразумевалось, и я доверял тебе.

- Хорошо, не скажу. По крайней мере пока. Но мне противно, и лучше бы ты мне ничего не говорил.

- Я думал, ты обрадуешься.

- Тому, что кто-то придет, чтобы увести Мег? Нет уж, спасибо.

- Тебе станет легче это вынести, когда кто-нибудь придет, чтобы увести тебя.

- Хотела бы я посмотреть, как это он попробует,- сказала Джо свирепо.

- Я тоже! - И Лори засмеялся при этой мысли.

- Боюсь, мне вредно узнавать секреты. У меня голова идет кругом, с тех пор как ты мне это сказал,- заявила Джо, проявляя некоторую неблагодарность.

- Давай со мной наперегонки с этого холма - и ты сразу будешь здорова,предложил Лори.

Никого не было видно поблизости, соблазнительно гладкая дорога отлого спускалась с холма, и, найдя искушение непреодолимым, Джо помчалась, вскоре потеряв шляпу и гребень и рассыпая шпильки во все стороны. Лори оказался у цели первым и был вполне удовлетворен результатами своего метода лечения, ибо его Аталанта[27] подбежала запыхавшаяся, с развевающимися волосами, сияющими глазами, румяная и без всяких признаков недовольства на лице.

- Хорошо бы быть лошадью, тогда я могла бы преодолевать милю за милей на этом чудесном воздухе и никогда не запыхалась бы. Это было замечательно, но на кого я теперь похожа? Пойди собери мои вещи, будь другом, ты ведь друг? сказала Джо, присев под кленом, устлавшим землю пурпурными листьями.

Лори неторопливо отправился на поиски потерянного имущества, а Джо свернула косы в узел и стала ждать, надеясь, что никто не пройдет мимо, пока она не приведет себя в порядок. Но кто-то появился, и этот кто-то был не кто иной, как Мег, особенно изящная и женственная в своем праздничном наряде, так как в этот день она ходила в гости.

- Боже мой, что ты здесь делаешь? - спросила она, глядя на свою взлохмаченную сестру со сдержанным удивлением хорошо воспитанной особы.

- Собираю листья,- кротко ответила Джо, разглядывая горсть красных листьев, которую только что зацепила.

- И шпильки,- добавил Лори, бросая полдюжины их на колени Джо.- Они растут вдоль этой дороги, Мег, так же как гребни и коричневые соломенные шляпки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Заклинатель
Заклинатель

Книга, полная тайн!Новый завораживающий роман от автора готического бестселлера «Черная книга секретов».Пин Карпью — считай, сирота: мать-аристократка умерла, отца-плотника высокопоставленные родственники обвинили в убийстве, и он вынужден был бежать. Теперь Пин снимает угол в доходном доме у злополучно известного зубодера Бертона Флюса и работает у гробовщика Годдфри Гофридуса: караулит приготовленные для погребения тела, дабы стопроцентно увериться, что они мертвы. Но вот однажды ночью таинственная пара проникает в покойницкую и… оживляет одно из тел, чтобы задать ему несколько вопросов! Тогда Пин дает себе зарок — во что бы то ни стало выследить заклинателя и его юную ассистентку и проникнуть в тайну их невероятного искусства.Тем временем город терроризирует неуловимый маньяк-убийца, оставляющий в карманах жертв свой фирменный знак — серебряное яблоко…

Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Ольга Герр , Фиона Э Хиггинс , Фиона Э. Хиггинс

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Эро литература / Детская литература