Читаем Маленькие женщины полностью

- Ты бегала, Джо! Как ты можешь? Когда же ты наконец прекратишь подобное озорство? - воскликнула Мег с упреком, одновременно поправляя свои манжеты и приглаживая волосы, по отношению к которым ветер позволил себе некоторую вольность.

- Никогда, разве только если стану старой, не смогу ни согнуться, ни разогнуться и мне придется взять костыль. Не старайся сделать меня взрослой раньше времени, Мег. И так уже тяжело, что ты внезапно изменилась; позволь мне оставаться маленькой сколько смогу.

Говоря это, Джо склонилась над своей горстью листьев, чтобы скрыть дрожь губ. В последнее время она все яснее чувствовала, что Маргарет быстро превращается в женщину, а секрет, который поведал ей Лори, заставлял ее содрогаться от страха при мысли о неизбежной разлуке, которая теперь, казалось, была очень близка. Лори заметил ее волнение и постарался отвлечь внимание Мег торопливым вопросом:

- Куда это ты ходила такая нарядная?

- К Гардинерам. Салли рассказала мне о свадьбе Беллы Моффат. Свадьба была великолепная, а всю зиму молодые проведут в Париже. Подумать только! Какое это, должно быть, удовольствие!

- Ты завидуешь ей, Мег? - спросил Лори.

- Боюсь, что да.

- Я рада! - пробормотала Джо, судорожным движением завязывая ленты шляпы.

- Почему? - спросила Мег удивленно.

- Потому что, если для тебя так важно богатство, с тобой никогда не случится такого, чтобы ты вдруг вышла за бедного человека,- сказала Джо, хмуро взглянув на Лори, который взглядом просил ее следить за своими словами.

- Я никогда вдруг ни за кого не выйду,- заметила Мег и зашагала домой с большим достоинством, а Джо и Лори последовали за ней, смеясь, перешептываясь, прыгая через камешки на дороге, "совсем как дети", как сказала себе Мег, хотя и у нее, возможно, появилось бы искушение присоединиться к ним, если бы она не была в своем лучшем наряде.

Неделю или две Джо вела себя так странно, что сестры были в некотором замешательстве. Она бросалась к двери, когда звонил почтальон, была груба с мистером Бруком, когда они встречались, подолгу сидела, глядя на Мег со скорбным выражением лица, и иногда подбегала к сестре, чтобы встряхнуть ее и затем поцеловать с очень таинственным видом. Она все время обменивалась с Лори странными знаками и толковала с ним о каких-то "парящих орлах", пока сестры не заявили, что оба они, вероятно, совсем потеряли рассудок. В субботу, спустя две недели после того, как Джо ездила в город, Мег, сидевшая у окна с шитьем, была возмущена, увидев, как Лори гоняется за Джо по всему саду. Наконец он поймал ее в беседке, и, что произошло там, Мег было не видно, но оттуда доносились взрывы хохота, за которыми последовало жужжание голосов и громкие хлопки газет.

- Что нам делать с этой девочкой? Она никогда не научится вести себя как барышня,- вздохнула Мег, наблюдавшая за погоней в саду с явным неодобрением на лице.

- И хорошо, что не научится; она такая веселая и милая,- сказала Бесс, скрывая некоторую обиду, вызванную тем, что у Джо есть секреты с кем-то кроме нее.

- Это очень досадно, но, боюсь, нам никогда не сделать ее commy la fо,добавила Эми, которая сидела, пришивая новые оборки к своему платью, и с кудрями, перехваченными лентой так, что они были ей очень к лицу,- два приятных обстоятельства, заставлявшие ее чувствовать себя необыкновенно изящной и элегантной.

Через несколько минут в комнату влетела Джо, растянулась на диване и сделала вид, что читает.

- Что-нибудь интересное? - спросила Мег снисходительно.

- Так, просто рассказ; ничего особенного, я думаю,- отвечала Джо, стараясь держать газету так, чтобы не было видно ее названия.

- Почитала бы вслух; и нас развлечешь, и сама не будешь скакать и проказничать,- сказала Эми самым взрослым тоном.

- Как он называется? - спросила Бесс, удивляясь, почему Джо закрывает лицо газетой.

- "Художники-соперники".

- Название неплохое, прочти,- сказала Мег.

Издав громкое "Гм!" и набрав побольше воздуха, Джо начала читать очень быстро. Девочки слушали с интересом; история была весьма романтической и довольно трогательной, так как большинство героев в конце умирали.

- Мне понравилось то место, где говорилось о замечательной картине,- с одобрением сказала Эми, когда Джо замолчала.

- А мне больше всего понравилась любовная линия. Виола и Анжело - наши любимые имена, ну не странно ли? - отозвалась Мег, вытирая слезы, так как "любовная линия" была трагической.

- А кто автор? - спросила Бесс, которая мельком увидела лицо Джо.

Чтица вдруг села, отбросила газету, открыв взорам раскрасневшееся лицо, и с забавной смесью торжественности и волнения громко отвечала:

- Ваша сестра.

- Ты? - вскрикнула Мег, роняя шитье.

- Очень хороший рассказ,- сказала Эми с видом критика.

- Я знала! Знала! О, моя Джо, я так тобой горжусь! - И Бесс подбежала, чтобы обнять сестру, и запрыгала от радости по случаю такого замечательного успеха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Заклинатель
Заклинатель

Книга, полная тайн!Новый завораживающий роман от автора готического бестселлера «Черная книга секретов».Пин Карпью — считай, сирота: мать-аристократка умерла, отца-плотника высокопоставленные родственники обвинили в убийстве, и он вынужден был бежать. Теперь Пин снимает угол в доходном доме у злополучно известного зубодера Бертона Флюса и работает у гробовщика Годдфри Гофридуса: караулит приготовленные для погребения тела, дабы стопроцентно увериться, что они мертвы. Но вот однажды ночью таинственная пара проникает в покойницкую и… оживляет одно из тел, чтобы задать ему несколько вопросов! Тогда Пин дает себе зарок — во что бы то ни стало выследить заклинателя и его юную ассистентку и проникнуть в тайну их невероятного искусства.Тем временем город терроризирует неуловимый маньяк-убийца, оставляющий в карманах жертв свой фирменный знак — серебряное яблоко…

Александр Дмитриевич Прозоров , Александр Прозоров , Ольга Герр , Фиона Э Хиггинс , Фиона Э. Хиггинс

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Эро литература / Детская литература