Читаем Маленькое кафе в конце пирса полностью

– Думаю, тебе нужно есть побольше рождественских блюд, чтобы подготовиться к дальнему заплыву в очень холодной воде. Температура воды позволит тебе сжечь миллион калорий.

– Ты будешь участвовать в следующем году, – поддразнил ее Стив. – Я все еще не могу поверить, что Джесс удалось тебя уговорить. Я же не смог тебя убедить согласиться на еще один урок серфинга.

– Я и сама не могу поверить, что согласилась. Зимой мы с морем не пересекаемся, если только я не смотрю на него с берега, укутанная в несколько слоев одежды.

Джо начала готовить для Стива латте с корицей, и они говорили о заплыве под бульканье, шипение и вздохи кофемашины.

– Ты хотел о чем-то поговорить со мной, – сказала она, передавая ему стакан навынос.

– В самом деле? – У него был такой вид, словно он на самом деле забыл.

– Да, но в кафе пришли посетители. Что у тебя на уме? – Бен сказал, что она стала ему другом, и Джо надеялась, что Стив относится к ней так же.

Он доел булочку с корицей и отпил глоток латте.

– Не могу вспомнить, что это было. – По его лицу было понятно, что он прекрасно все помнит, но передумал говорить об этом. – Я, пожалуй, пойду. До скорого. Продолжай печь булочки с корицей, и ты никогда от меня не избавишься, – сказал он и подмигнул.

Когда Стив ушел, Джо обслужила редких посетителей, в основном школьников, наслаждавшихся каникулами. Она поговорила с двумя молодыми мамами, отогнала малышей от ведра, прикрывавшего заново приклеенную плитку. К тому времени, когда Хильда и Энджи наконец закончили партию, а Джо перевернула табличку на двери на «Закрыто», она была совершенно без сил.

Туман полностью скрыл пирс, моря не было видно, но мигающих огней гирлянд и рождественских мелодий хватило, чтобы подбодрить Джо, наводившую порядок после долгого дня. Она подмела пол, мурлыча под нос старые и новые рождественские песни. Она заново сложила одеяла, которые держала в кафе, чтобы предложить их тем, кто захочет посидеть на улице, и убрала их на полку в кладовой рядом со столбами для самодельной беседки.

Закончив с уборкой, Джо вышла из кафе и заперла дверь. Но она не пошла домой, а задержалась на пирсе и прислонилась к деревянной ограде. Ее лицо впитывало влагу, сирена вдали протестовала против серого одеяла, накрывшего море и сушу. Даже в разгар зимы этот город был раем. Она могла различить неяркие огни, которые в ясную погоду ярко сияли на огромной рождественской ели в центре города над островерхими крышами домов. Ближе были белые огни гирлянд, протянутых между викторианскими фонарями вдоль всего пирса. Кафе, ничем не освещенное, надежно стояло позади нее. В нем было все, ради чего она так тяжело работала: она хотела быть частью этого города и частью жизни других людей, иметь место, которое можно назвать домом.

Вскоре должен был появиться загадочный поклонник, и Джо не могла этого дождаться. Она не представляла, кто бы это мог быть, но странным образом ей казалось, что этот человек хорошо ее знал. Возможно, он не хотел слишком многого слишком рано, потому что ждал, пока она встанет на ноги. Но он всегда был рядом с момента ее приезда. Если бы она оказалась в этой ситуации на несколько месяцев раньше, она бы запаниковала, у нее в жизни и так все было сложно. И потом, разумеется, был еще и Гарри. До их встречи лицом к лицу Джо не понимала, что ей надо избавиться от чувств к нему, как прошлых, так и нынешних. И ему нужно было сделать то же самое, чтобы они оба могли двигаться дальше. Кем бы ни был ее таинственный поклонник, он явно понимал ее чувства. Он дал ей время разобраться с бизнесом, найти новых друзей, и все это время он ждал в тени, пока не наступит подходящий момент. Джо уже и сама поняла, что работа – еще не все, что ей необходима личная жизнь.

И вот время пришло. Это Рождество, возможно, изменит ее жизнь больше, чем она уже изменилась.

Не слишком ли на многое надеялась Джо, ожидая, что и сама обретет счастье?

Глава шестая

Дни шли за днями, и спустя две недели после отъезда Молли и Артура Джо была занята больше, чем когда бы то ни было раньше. Она готовила праздничные блюда, горячие напитки текли рекой. Джо болтала и смеялась с посетителями и как будто летела на праздничной волне, ожидая, когда наступит великий день.

Этим утром, включив мигающие гирлянды на каждой стене и гирлянду на рождественской елке, Джо подошла к рождественскому календарю и перевернула кубики с цифрами так, чтобы были видны ноль и три. Оставалось всего три дня до события, которое, как надеялась Джо, принесет ей радость и останется в ее памяти навсегда.

Она не стала включать верхний свет в кафе, повесила в шкаф пальто и шарф, сменила сапоги до колен на сверкающие черные кроссовки. Немножко рождественского блеска, улыбнувшись, подумала она. Джо приготовила себе латте с корицей, чтобы начать день, и с помощью трафарета изобразила на поверхности напитка снеговика из корицы и шоколадной крошки. С кружкой вышла в зал, чтобы насладиться рождественской атмосферой. Дома у нее елки не было, поэтому Джо любовалась елью в кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе в конце пирса

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы