Читаем Маленькое кафе в конце пирса полностью

– Отвертку забыл.

– Ах да, я положила ее под прилавок.

– Отлично, я ее заберу. – Он вернулся с отверткой в руке. – У тебя там новые клиенты. Обслужить их, пока ты вся покрыта этой липкой массой?

– Это будущие сконы, а не липкая масса. – Джо улыбнулась. – И если это юные девушки, то тебе достаточно постоять перед ними, и они будут счастливы.

– Очень смешно.

– Спасибо, Стив. Я приду через пять минут. Мне осталось только поставить сконы в духовку.

Джо закончила со сконами, выставила таймер духовки, как только противень с выпечкой оказался внутри, и вернулась в кафе.

– Привет, Энджи. – Она взяла мелок, лежавший на выступе доски, и принялась писать.

– Сконы! Вишнево-имбирные! – Это произвело на Энджи впечатление. – Звучит восхитительно.

– Они будут готовы примерно через полчаса. – Энджи редко заглядывала в кафе ненадолго, поэтому Джо сомневалась, что необходимость подождать ее смутит.

– Тогда я пока выпью ромашковый чай. Я принесла с собой книгу. Это самый свежий роман Эрики Джонс, поэтому не беспокойся обо мне.

– Что ж, отдыхайте. Я сейчас принесу чайник с чаем, а как только сконы будут готовы, я вас угощу.

Поток посетителей не иссякал весь день. В перерывах между обслуживанием посетителей Джо успела второй и последний раз покрыть лаком пресс-папье. Энд-жи так понравились сконы, что она рекламировала их вновь пришедшим посетителям, поэтому они стали лидером продаж. В момент передышки перед наплывом школьников Джо успела позвонить маме.

Они поговорили о Мальорке, новой линейке украшений, которую делала Саша, и о том, как Джо управляет кафе. Когда Джо упомянула Гарри, Саша мгновенно переключилась в «мамский» режим.

– Джо, он сделал тебе больно.

– Я помню. А теперь он мой бухгалтер. – О цветах она уже матери рассказывала.

– Ох, Джо, пожалуйста, не соверши огромную ошибку только потому, что, по-твоему, ты не достойна лучшего. Я знаю это по собственному опыту.

Джо посмотрела в окно на пляж внизу, на смеющихся и играющих людей, на детей, слишком маленьких для школы, прыгающих в волнах, набегающих на берег и разрушающих построенные ими замки из песка.

– Не буду, мама.

– Он наверняка сказал, что изменился, но мы такое уже слышали.

Гарри как будто думал, что им еще может быть хорошо вместе. Он уже не был тем парнем, каким был когда-то. Он стал взрослым мужчиной, но только это и отличало его в глазах Джо от того человека, с которым она встречалась и который бросил ее таким ужасным образом.

– Дочь, я серьезно. Люди меняются, безусловно, но, судя по моему опыту с мужчинами, в случае с Гарри это едва ли произошло.

Вот он, ее шанс. Поговорить с мамой, передать то, что сказали бабушка и дед. На этот раз мама сама заговорила о мужчинах, пытаясь на примере собственного опыта предостеречь Джо.

– Могу я тебя кое о чем спросить?

– Конечно, спрашивай о чем хочешь. – Мама, казалось, была готова отвечать на ее вопросы.

– Что конкретно произошло между тобой и бабушкой с дедом? Почему они так не хотели, чтобы со мной произошло то же, что и с тобой?

Повисло молчание.

– Мама?

– Кто сказал тебе, что они так думают?

– В тот вечер, когда я напилась текилы – и ты знаешь, что я никогда больше этого не делала, – вы с Дедом очень громко ссорились. Я только недавно вспомнила, как Дед крикнул, что не хочет, чтобы со мной случилось то же, что и с тобой. – Слова, вероятно, жалили, но пришла пора произнести их.

– Это все в прошлом, Джо.

– Нет, мама, не в прошлом. – Колокольчик на двери определенно не потерял голос, потому что он зазвенел. Джо подняла палец, давая понять посетителю, что она его увидела и подойдет через минуту. Она ушла с телефоном в кухню, откуда ей был виден зал, но посетители ее не слышали. – Почему ты не разговариваешь со своими родителями, больше не приезжаешь в родной город, который когда-то столько значил для тебя? Значит, все это не в прошлом.

– Джо, я никогда не буду такой, какой они хотят меня видеть! – воскликнула Саша, повысив голос на целую октаву. – Они стыдятся меня, давно стыдятся.

– Тогда им придется изменить свои взгляды. – Посетитель уже ждал ее у стойки. Это был знак, что пора заканчивать. – Мне пора идти, мама. – Она бы предпочла продолжить разговор. Мама готова была объяснить все, Джо знала это наверняка.

– Мы скоро еще поговорим, дочка.

– Мне бы этого хотелось. – Закончив разговор, Джо надеялась, что так и будет. Обычно мама отказывалась возвращаться к тому, о чем она не хотела говорить с дочерью. Любые вопросы заставляли ее закрываться в своей раковине крепче, чем свежий морской моллюск.

Возможно, они наконец что-то выяснят. Потому что больше всего на свете Джо хотелось, чтобы ее семья была счастлива. Счастлива во всех отношениях.

Глава пятая

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе в конце пирса

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы