Читаем Маленькое кафе в конце пирса полностью

– Одному богу известно, что происходит, но машинка стирает. Пока стирает.

– Тебе нужно ее проверить.

– Ты права, Ба.

Они поговорили еще немного о вишневых сконах, ставших хитом. Ба рассмеялась, когда Джо рассказала ей, как Энджи их рекламировала каждому вошедшему, раз за разом повторяя, насколько они вкусные.

– Дед нашел рецепт тарта с меренгами и крыжовником, – сказала Молли.

– Замечательно. Хотя я раньше ничего не готовила с крыжовником, да и меренги я тоже никогда не делала.

– Это легко. Может быть, Артур в воскресенье покажет тебе, как это делается, когда ты придешь в кафе нам на смену. Мы дождемся затишья, если оно будет.

Они поговорили о предстоящей автограф-сессии, на которую Молли собиралась затащить Артура. Бабушка пожаловалась, что Артур одержим игрой в боулинг и жаждет отвести ее посмотреть. Но Джо чувствовала, что ей нравится новое увлечение мужчины, за которого она вышла замуж. Закончив разговор с Молли, Джо настежь распахнула окна гостиной, чтобы слышать плавный шум волн, когда они накатывались на берег, вдохнуть свежесть, которую они несли с собой.

Она отдыхала в гостиной с бокалом вина. После спальни, из окон которой открывался тот же вид, что был перед ней сейчас, гостиная была ее самой любимой комнатой. Блестящие белые плинтусы обрамляли стены, выкрашенные в белый цвет с сиреневым оттенком. Джо купила светло-серый диван с белыми декоративными подушками, но ее любимым предметом мебели было глубокое круглое кресло, в котором она сейчас и сидела. В нем Джо могла свернуться калачиком и смотреть на море вдалеке. Внизу она видела золотистый песок за поросшим травой спуском к пирсу. На подоконнике устроилась чайка, искавшая, чем бы поживиться.

Услышав звонок в дверь, Джо отставила бокал в сторону. Она не была против одиночества, когда перед глазами был такой прекрасный вид, а пирс напоминал ей о том, почему она вернулась в Солтхэйвен. Но и против гостей она не возражала.

Открыв дверь, Джо с удивлением увидела Гарри и выпалила:

– Откуда ты узнал, где я живу?

– Когда мы занимались счетами, ты продиктовала мне свой домашний адрес.

Ох!

– Что ты здесь делаешь, Гарри? – Документов у него в руках не было, поэтому он не мог навестить ее под деловым предлогом.

– Я могу войти?

– Я не допустила ошибки в заявлении о возврате налогов? – Ей вдруг представилось, что ему нужно сообщить ей о том, что она должна намного больше, чем они думали.

– Я пришел не по поводу налогов. Боже, что это за шум?

– Это стиральная машина.

– Разве она должна издавать такой звук?

Грохот, казалось, усилился на несколько децибел.

– Вероятно, нет. Но едва ли ты умеешь чинить стиральные машины. Или я не права?

– Прости. Если бы у тебя были проблемы с автомобилем, ты бы могла мне позвонить, но в стиральных машинках я не силен.

Джо почти расслабилась для легкой болтовни, но все же не до конца.

– Зачем ты здесь, Гарри?

Предупреждение матери прозвучало у нее в голове, и она продолжала держать Гарри в дверях, вместо того чтобы пригласить его войти. Если бы он вошел в квартиру, Джо почувствовала бы себя обязанной предложить ему вина. Но она настолько увлекалась романтическими планами для других, что вино могло бы ударить ей в голову и она могла бы сделать то, о чем бы потом пожалела.

Гарри протянул ей белый бумажный пакет.

– Что это?

– Посмотри. – Его улыбка говорила, что ей это понравится.

Джо взяла пакет. То, что было внутри, издавало легкое постукивание при движении. Она заглянула внутрь.

– Шарики с анисом?

– Из «Рая Солтхэйвена».

Он не забыл. На втором свидании они купили сладости в местном магазине сладостей «Рай Солтхэйвена». Они соревновались в том, кто сможет рассосать анисовый шарик так, что останется только крошечное семечко в центре. Джо каждый раз выигрывала.

– Спорим, сейчас у тебя это не получится. – Гарри бросил ей вызов.

Джо протянула ему пакет.

– Гарри, в какую игру ты играешь? Сначала открытка, теперь это. – Он не стал ничего отрицать, и она поняла, что была права в своих предположениях. Ее охватило разочарование. До этой минуты существовала вероятность, что открытку принес какой-то тайный поклонник. Но Гарри молчал. И ей стало ясно, что она нашла таинственного отправителя.

– Джо, я… – Но его прервали шаги на лестнице.

Она перегнулась через перила, чтобы посмотреть, кто идет.

– Стив?

– Молли мне позвонила. – Только в этот момент Джо увидела у него в руках ящик с инструментами.

– Неужели ты пришел чинить мою стиральную машинку? – Она покачала головой. – Но Ба узнала, что у меня с ней проблемы… – Джо посмотрела на часы на руке, – меньше часа назад. Не могу поверить, что она тебя вызвала.

Стив кивнул Гарри и сосредоточил внимание на Джо.

– Я могу взглянуть? Этот ящик с инструментами что-то потяжелел после того, как я донес его до третьего этажа.

Джо отступила в сторону и впустила его в квартиру.

– Ты часто видишься со Стивом. – У Гарри дрогнул голос, выдав те чувства, которые он пытался скрыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кафе в конце пирса

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы