Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

– Потому что я нахожусь при исполнении служебных обязанностей, должна оставаться в рамках профессиональных отношений и держаться от всех на приличном расстоянии.

– Кто тебе такое сказал?

– Джош сейчас мой босс, и он будет отчитываться о проделанной работе перед нашим руководством. Следующие два дня мне придется ходить по струнке.

– Зачем? Ларс очень доволен и уверен, что ты отлично справляешься. И я не вижу ничего, что говорило бы об обратном.

– Ты очень добра, Ева, но, к сожалению, мнение Ларса никак не может повлиять на мою дальнейшую карьеру.

Я замолчала и снова взялась за корицу. С Евой можно было говорить откровенно, общение с ней к этому приучало. Ее кафе за последние несколько дней превратилось в самую настоящую исповедальню.

– Эту работу поручили мне по одной-единственной причине: Ларс обратился в наше агентство в последнюю минуту. В тот день, когда он к нам пришел, заняться им больше было некому. Вот мне и поручили это задание, потому что знали, что я не откажусь. И кроме того… – Тут я остановилась, чтобы подипломатичнее составить следующую фразу: – Ларс выбирал так… – хотя английский у Евы фантастический, а словарный запас такой, что дал бы сто очков вперед многим англичанам, но слова «скрупулезно» могло и ей оказаться не под силу, – тщательно, что моим начальникам и в голову не пришло, что он может выбрать нас.

Ева непринужденно положила руки на стол с понимающей улыбкой на лице.

– Я знаю своего сына. Он знает, чего хочет, хотя не всегда может это доступно объяснить. Он полагается на интуицию. – В ее голосе звучала такая нескрываемая материнская гордость, что мне стало чуточку завидно. – Он очень похож на меня, но деловая хватка от отца.

– Мои начальники были… в шоке, когда Ларс нас выбрал. Я и сама ушам своим не поверила. Но затем он настоял на том, чтобы мы организовали поездку для журналистов, этот пресс-тур. И это им не понравилось, показалось неправильным. Прессу трудно склонить к сотрудничеству, трудно уговорить участвовать в чем-то подобном. И невозможно заставить писать то, что бы нам хотелось.

– А на твой взгляд, пресс-тур был правильной идеей?

– Сейчас я в этом уверена, тем более что Ларс разработал просто фантастическую программу. Все – ну, почти все – прекрасно проводят время и очень довольны. Мне кажется, что большинство из них с удовольствием захотят написать о новом магазине Ларса и о том, как это связано со всем, что они видели в Дании. И еще мне кажется, что эта поездка серьезно повлияла на них, в чем-то изменила их взгляды. В результате кто-то из них, возможно, изменит собственную жизнь, а это, – я сделала паузу, – на самом деле довольно приятный бонус.

– Но уговорить их всех отправиться в поездку? Самое сложное задание – и его поручили тебе, – заметила Ева, как всегда, с хитрецой.

Я, морщась, покрутила головой, разминая затекшую шею.

– Ага. Все так и было.

– Ларс очень хорошо разбирается в людях. В Лондоне он разговаривал со многими людьми, но пока не принял окончательного решения.

Я вздохнула.

– Я не такая шикарная, как другие девушки в агентстве, – вырвалось у меня. – Они все из хороших семей, у них связи, знакомства с нужными людьми. Мне пришлось самой пробиваться наверх. Я и в самом деле им не ровня, не ахти какой профессионал.

– С чего ты это взяла? Ты же просто молодец.

– Ох, Ева. – Она очень добра ко мне, но ничего не понимает. – Совсем я не молодец. – Измазанной в муке рукой я отбросила с лица волосы. Мне хотелось быть честной с Евой. – Я целый год пашу, надеясь на повышение, но каждый раз, как только цель приближается, планку поднимают.

– А не кажется тебе, что это больше характеризует тех, на кого ты работаешь? Я видела тебя в деле. Вижу, как ты стараешься хорошо выполнить свою задачу для компании Ларса. Ты ладишь с людьми, заботишься о них – потому что ты прекрасный человек. А не потому, что это твоя обязанность. Посмотри, как ты опекаешь Конрада. И Аврил. Ты помогла Фионе поверить в себя как в фотографа. И не знаю, что у вас происходит с Беном, – у нее в глазах мелькнули огоньки, – но он выглядит намного счастливее, чем вначале. И Дэвид тоже. Осталась только Софи, ей все еще требуется наша помощь.

– Софи? – Солнечная, беззаботная Софи? Ей-то какая помощь требуется?

– Да, меня она беспокоит. Она отлично держится и умело скрывает свои чувства – в этом вы с ней немного похожи, но что-то не так. Как-то уж слишком она всем довольна. Слишком восторженна. Мне кажется, это маска. А что за ней? Ты тоже прячешься, Кейти. Но ведь всегда есть выбор. Ты можешь решиться и все изменить. А сейчас давай заканчивать с тестом, это последняя порция.

Последний противень был отправлен в духовку, и тут мое внимание привлекло какое-то движение за спиной у Евы. Выглянув из-за ее плеча, я посмотрела на вход в кафе.

– Доброе утро, Ева, – пробасил Конрад, распахивая дверь. – О, Кейт, как я рад тебя видеть.

Он вошел, на ходу стягивая перчатки, после чего с деловым видом швырнул их на стол. Следом за ним в кафе вошли Дэвид и Аврил, видимо, тоже настроенные решительно, и остановились рядом с Конрадом у стола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы