Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

– Мне это очень приятно, спасибо вам всем, но… – На глаза у меня навернулись слезы.

– Никаких «но», – заявил Конрад. Он водрузил локти на стол и повернулся ко мне, указывая на меня обоими указательными пальцами, как стволами пистолетов. – Это моя вина. Не так ли? Я вел себя как старый кретин, и теперь у тебя из-за этого неприятности.

– Нет, Конрад…

– Да, Кейт, – перебил он. – Я вел себя скверно, и ты не должна нести за это наказание.

– Мне кажется, «наказание» – немножко громко сказано…

– Это и моя вина, – вмешалась в разговор Аврил. – Если бы я не написала об этом в Твиттере, о Конраде никто бы не узнал. Я уже не говорю о своем глупейшем поведении под мостом.

– Ты прекрасно нами руководила – и заботилась о нас, Кейт, – вставила Софи.

– Просто замечательно, – добавила Фиона.

– Очень неплохо, – сказал Бен.

При звуке его голоса я осмелилась покоситься в его сторону. Что было ошибкой, потому что от едва уловимой улыбки, совершенно меняющей его лицо, у меня во всем теле началась нервная дрожь. Память подсовывала непрошеные картинки и ощущения, мне захотелось снова прикоснуться к его губам, которые я так ясно помнила со вчерашнего вечера. Я оцепенела. Не надо нам этого. Уж лучше сегодня держаться от таких воспоминаний подальше.

– Нет, именно прекрасно, – заявил Конрад, пихая Бена в бок.

Минуту я от волнения только и переводила глаза, поочередно заглядывая в их серьезные лица.

Возможно, мне и правда следовало быть с ними суше и строже, потому что сейчас я, похоже, имела дело с самым настоящим бунтом. И это совсем не добавит мне очков в глазах Джоша – даже притом что в душе у меня поднималась теплая волна радости и благодарности.

– Послушай их, – сказала Ева. Она подошла ко мне сзади и положила руки мне на плечи. На секунду мне захотелось к ней прислониться и закрыть глаза. Тепло в груди разгоралось при виде этих людей, глядящих на меня с такой заботой, готовых броситься на помощь.

– Софи рассказала, что ты бегаешь сюда по утрам, поэтому вчера вечером, сидя в баре, мы приняли решение прийти сюда, к тебе, вместо завтрака, – объяснил Дэвид.

– Вы все такие хорошие… Спасибо вам за доверие… оно для меня много значит.

– И правильно. – Софи взяла меня под руку. – То, что сюда прискакала какая-то жаба, не может… Я не знаю… Это как в «Грязных танцах». Никто не загонит Бэби в угол. И никто не скажет Кейт, что она больше не нужна. Мы тебя любим. Нам нравится эта поездка – с тобой. И ни в каком подкреплении ты не нуждаешься.

– Спасибо, я очень благодарна вам всем за поддержку, но… В общем, мне кажется, что Джош вряд ли примет ваше мнение в расчет. Его сюда отправили потому, что считают, что я тут наломала дров.

– Что ж, сегодня мы покажем, что это неправда. – Софи пожала мне руку. – Сегодня мы будем Командой Кейт.

– Что нужно делать, чтобы помочь? – деловито поинтересовалась Фиона и, мимоходом подняв камеру, запечатлела нас с Софи.

Я посмотрела на часы.

– Хорошо. Одну вещь вы точно можете для меня сделать. Я буду вам очень благодарна, если вы сможете ровно в девять тридцать собраться в вестибюле, где нас будет ждать Мэс.

– И только-то? – негодующе нахмурилась Аврил.

– Это очень важно. – Я хотела только одного: чтобы последние дни поездки прошли как можно спокойнее.

– Будет исполнено. – Дэвид поднял ладонь и дал «пять» Аврил, а затем этот жест был повторен всеми – как волна на стадионе.

Глава 21

Ровно в девять тридцать вся группа в полном составе стояла в вестибюле отеля в ожидании Джоша. Я готова была расцеловать каждого. Даже Бена.

Джош вышел из лифта надутый, с обиженным видом, но он быстренько взял себя в руки и скрыл раздражение.

– О, все уже здесь. Отлично. Я не видел вас на завтраке.

– Ах, простите, Джозеф, – протянула Аврил.

– Джош, – поправил он.

Девушка небрежно отмахнулась – какая, мол, разница.

– По утрам я предпочитаю пробежку, это помогает мне обдумать, что я хочу донести до зрителей утренней телепрограммы. Ну, например, о том, как новый универмаг «Йем» принесет в Лондон неповторимый дух Копенгагена. А еще иногда полезно бывает дополнительно навести справки. Для того, знаете ли, чтобы в полной мере отдать должное датской концепции хюгге. Только в ходе этой поездки я начала постигать, что она означает.

– Да, – подхватила Фиона, – я тоже люблю походить по утренним улицам с фотоаппаратом. Это необходимо мне, чтобы в своем блоге разместить не только тексты, но лучше и глубже показать своим подписчикам, как новый универмаг отражает датскую культуру.

Джош кивал с ошарашенным видом, пораженный этим парным выступлением прилежных учениц.

– Вот как. Отлично. Ну что, все готовы к посещению Музея дизайна? У нас отличный гид, который будет рассказывать о том, как важен дизайн для национального сознания.

– А мы это знаем, Кейт нам уже рассказала, – с невинным видом нахально соврал Конрад (мне прямо показалось, что его нос удлиняется на целый дюйм в секунду).

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы