Читаем Маленькое кафе в Копенгагене полностью

Я услышала, как он просвещает Фиону насчет разных дизайнеров, дат их жизни, названий разных стилей и особенностей стульев. Все знали, что Конрад эксперт, но у меня впервые была возможность убедиться в этом на деле – я и не подозревала, что он такой кладезь познаний.

– Ты обязательно должен написать книгу! – воскликнул Дэвид, когда Конрад остановился у какой-то витрины и, закатывая глаза в экстазе, принялся описывать особенности какого-то стиля.

– Или стать преподавателем, – добавила Софи. – Когда ты рассказываешь, все это кажется невероятно интересным.

– Я знаю кое-кого в Университете искусств в Лондоне. На их факультете есть кафедра дизайна мебели! – всплеснула руками Аврил. – Это помогло бы тебе решить свои финансовые проблемы. Можно преподавать и продолжать писать в разные издания.

Я отошла, оставив их взахлеб обсуждать новые перспективы карьеры Конрада.

Стараясь держаться подальше от Бена, я забрела в какой-то странный, весь заставленный стульями туннель и задержалась там, начав рассматривать все стулья по очереди. Никогда еще я не видела такого количества вариаций на одну тему, простых, элегантных венских стульев с плавными очертаниями и текучими линиями. Брендона наверняка заинтересовало бы мастерство исполнения и простота конструкции. Я вынула мобильник и украдкой сделала пару кадров, которые тут же и отправила брату.

Хотел бы здесь оказаться? Датский дизайн.

– Потрясающе, правда? – При звуке голоса Бена мое сердце пропустило удар. – Стул, такой прозаический, утилитарный предмет, а вот поди ж ты. К тому же в основе всех этих вариантов лежит одна и та же базовая идея.

Просто замечательно – я так увлеклась, что совсем забыла о бдительности, вот Бен и застиг меня врасплох.

Я кивнула, чувствуя, как язык вдруг прилип к гортани, и настороженно глядела, как Бен идет ко мне по ярко освещенному туннелю, останавливаясь у каждого стула, чтобы окинуть его одобрительным взглядом. Мне бы сдвинуться с места, отойти. Но ноги решили устроить забастовку и отказались повиноваться. Они слушались не меня, а мое непокорное сердце, прыгающее в груди, как ошалевший олень.

Чтобы свести на нет то, что приключилось вчера вечером, мне нужно было изобразить безразличие, холодное дружелюбие. Показать ему, что все это было ошибкой. Что мы оба ошиблись, приняв за чувства всплеск адреналина и романтический антураж парка Тиволи, щедро осыпавшего нас волшебным порошком.

– Кто бы мог подумать, что стулья – это так интересно?

Боги, он приближается! У меня по коже заранее забегали мурашки. Надо бежать. Его низкий голос вдруг показался мне таким интимным – прямо как на тайном свидании.

Я перевела дух.

– Ты мог бы написать статью о достоинствах датских стульев, – предложила я, пытаясь увести разговор от флирта в сторону делового обсуждения. Да-да, никакого флирта!

Бен улыбнулся.

– Думаю, стулья лучше оставить Конраду. Он эксперт в этом деле. Зато, – он наклонил голову и заглянул мне в глаза, – я, вероятно, могу попытаться уговорить редактора заказать Конраду такой мате- риал.

Он подошел на шаг – и каждое мое нервное окончание внезапно затрепетало, осознав его приближение.

Черт, черт, ну зачем он идет ко мне – и зачем он такой невероятно милый?

– Да, – выдохнула я, – он разбирается в своем деле.

– А еще он разбирается в винах. – От его издевательской улыбки у меня упало сердце.

– Спасибо, что напомнил, – едко бросила я. – Это было не самое приятное в туре.

– Самое настоящее приключение, вот что это было. – Теперь улыбка на его губах стала веселой. Бен как будто приглашал меня посмеяться вместе, не замечая напряжения ни в моей позе, ни в голосе, которые так и кричали: «Отойди от меня!»

– Да уж, событие запоминающееся. – Набравшись смелости, я взглянула ему в глаза. – Но, учитывая, что у нас остался один день, неплохо было бы сосредоточиться на деле. Мы ведь здесь не в увеселительной поездке.

Я постаралась говорить уверенно, дружелюбно, ободряюще, хотя каждое слово давалось с трудом. Особенно больно мне было видеть, как Бен озадаченно щурится, не понимая, что со мной.

Он шагнул ближе, я даже могла разглядеть крошечные темные пятнышки в его глазах. Я беспомощно закусила губу, взглядом умоляя его понять.

– Я хочу тебе сказать…

– А вот и Кейт!

Я резко обернулась на голос. Джош.

– О, и Бен здесь!

Каким-то образом он ухитрился выразить этими немногими словами укоризну и порицание – словно он застукал нас за чем-то крамольным.

Пока Джош шел к нам, выразительно морща нос, как от неприятного запаха, я попятилась назад от Бена. Да еще и покраснела как рак, чувствуя себя кругом виноватой.

– М-мы с Беном обсуждали возможные публикации о стульях. – На допросе я бы сразу раскололась. Я дрожала и запиналась на каждом слове – хотя ни в чем не провинилась.

– Серьезно? – Бен поднял бровь, еще сильнее сощурив глаза.

– Да. – Я бросила на него отчаянный взгляд. – О стульях. Нам еще нужно обсудить, под каким углом вы собираетесь освещать поездку на страницах «Исследователя». Как вы считаете, какого типа это будет материал?

Бровь Бена надменно изогнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтические путешествия

Уютная кондитерская в Париже
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.«Просто блестяще». – Goodreads«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times

Джули Кэплин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Маленький чайный магазинчик в Токио
Маленький чайный магазинчик в Токио

Если вы никогда не ели на ходу свежий французский багет, пересекая площадь Трокадеро, не любовались запотевшим кувшином сангрии, сидя в кафе под старым испанским балконом, не пробовали датский бутерброд и не стояли в очереди в бруклинской пекарне, дайте возможность Джули Кэплин показать вам это.Этот романтический побег вы запомните навсегда.Рады вас приветствовать на борту. Сегодня мы совершим рейс в страну с неповторимой культурой, ослепительными небоскребами, яркими огнями и аппетитной лапшой. Приятного полета!Фиона – блогер, и она всю жизнь мечтала побывать в Японии. Поэтому, когда судьба дарит ей такую возможность, девушка не раздумывая ни секунды собирает чемодан.Ее встречает шумный, оживленный и яркий Токио. Фиона готова насладиться своим путешествием. Правда, радость длится ровно до встречи с известным фотографом Гейбом. Тем самым мужчиной, который разбил ей сердце десять лет назад.Сможет ли пара забыть обиды и сделать шаг навстречу друг другу? Ведь в жизни дается только один шанс увидеть цветение сакуры и вернуть любовь!«Неотразимо». – Филиппа Эшли«Лучшее из лучшего». – Сью Муркрофт

Джули Кэплин

Любовные романы

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы