Джош картинно закатил глаза и, поцокав языком, потрусил догонять остальных.
Должна признать, что внутри «Иллумс Боллигус» оказался одним из самых прекрасных магазинов, в каких мне доводилось бывать. И дело не только в величественном атриуме и балконах, но и в товарах, и в том, как они были представлены. Ароматизированные свечи, дорогие шали и шарфы, уникальные и очень интересные ювелирные изделия, цветная керамика. Имена дизайнеров и названия фирм – «Алесси», «Люси Каас», «Королевский копенгагенский фарфор».
Если «Йем» будет хоть вполовину так же хорош, ему гарантирован оглушительный успех. Так я стояла, любуясь светом, падающим сквозь стеклянную крышу верхнего этажа на панели деревянных стен, в неяркие элегантные залы магазина, – и внезапно поняла, о чем говорила Ева в ту самую первую нашу встречу. Находиться в окружении красивых вещей было приятно, даже как-то успокаивало. Мне не хотелось обладать ими. Я вообще не собиралась ничего покупать (ну, разве что несколько штучек), но быть среди них, красивых, стильных, сделанных с любовью и со вкусом, – это было как бальзам на сердце.
Все мы останавливаемся иногда, чтобы понюхать розы и насладиться их ароматом – так вот здесь был датский эквивалент этого.
Даже Джош, который все утро так суетился, вроде немного успокоился. Я даже успела заметить, как он поглаживает деревянный подлокотник кресла, выставленного рядом с эскалатором. Впрочем, это длилось недолго. Минута – и он уже снова был бдительной овчаркой, задача которой собрать вместе стадо. Уже у самого выхода я решила вернуться к полке с фарфором, которая еще раньше привлекла мое внимание. Я подходила к ней уже третий раз, уж больно понравились именно эти кружки и тарелки.
– Правда они хороши? – раздался за моим плечом голос Софи.
– Да… но и цена тоже хорошая. Не нужна мне кружка за сто шестьдесят крон.
– Но она такая красивая.
– Да. – Я покрутила кружку в руках. – А, гори все огнем! Куплю на память хоть подставку для яйца. Кажется, хоть она мне по карману.
Зажав в руке маленькую посудинку, я направилась было к кассе, но зависла. Странно все это. Я обычно не покупаю вещей. Если покупаю, то не для себя. Необъяснимо, но сейчас я чувствовала, что должна, просто обязана приобрести эту фарфоровую вещицу.
– Капелька
– Точно. Я люблю кружки, но считаю неоправданным покупать их за такие деньги. А эта вещичка будет напоминать мне о нашей поездке.
Несмотря на заход в универмаг, к музею мы пришли задолго до его открытия.
– Тогда я отойду и глотну кофе, если не возражаете, – извиняющимся тоном сказал Дэвид, показывая на кафе на другой стороне улицы.
– Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали, – и Джош буквально бросился ему наперерез.
Фиона – я это заметила – так и подпрыгнула, готовая броситься Дэвиду на защиту. Вообще, с тех пор, как он застенчиво признался, что страдает от одиночества, вся группа негласно взяла его под покровительство.
– Ну, я лично не намерена торчать здесь без дела еще двадцать минут. – Аврил поправила на плече ручки очередной новой сумки. – Кстати, там, рядом с кафе, интересная витрина – кажется, винтажный бутик.
– Что ты говоришь, – пропела Софи. – Я тоже хочу туда заглянуть.
На Джоша было любо-дорого взглянуть. Журналисты не подчинялись, не желали его замечать. Даже в самые плохие наши дни они никогда еще не вели себя так вызывающе.
– У меня есть предложение, – поспешно вмешалась я, переглянувшись с Софи. – Мы
Честно скажу, я напомнила себе воспитательницу детского сада, которая отвлекает малышей, не поделивших игрушку.
Видя, как, услыхав про кофе, все шестеро немедленно выстроились в ряд, никто бы не поверил, что каждый из них меньше часа назад выпил по двойному капучино.
– Блестящая идея, Кейт, – Бен еле заметно приподнял левый уголок рта – намек на улыбку. Я с деловым видом сухо кивнула ему в ответ (при виде его недоумения у меня защемило сердце, но я не позволила себе расслабиться).
– Ты – превосходный, чуткий руководитель, Кейт, – вздохнула Фиона.
А, так все это неспроста. Они что-то задумали.
На сей раз я возглавляла шествие, Джош с очень недовольным мрачным видом пошел замыкающим.
У меня крепло жуткое предчувствие, что этот день сулит нам что-то ну о-очень интересное.
На первый взгляд облик Музея дизайна не казался каким-то суперкрутым или ультрасовременным. Нет, вы не подумайте, здание очень симпатичное. Рококо, семнадцатый век, как поведал нам Мэс, бывшая больница (может, именно этим и объяснялось, почему оно ну совсем не выглядело дизайнерским). Внутри оказалось довольно много небольших и очень красивых залов с интересными экспозициями и – Мэс не шутил – множеством стульев. Конрад светился, здесь он был в своей стихии.