Читаем Маленькое привидение из дверного замка полностью

Маленькое привидение из дверного замка

Циппель – маленькое привидение из старого замка. Да-да, замка, а не замка, как вы, наверно, подумали. Замок этот стоит во входной двери в квартире Пауля и его родителей. И в этом замке Циппелю было очень уютно, но тут… родители собрались замок поменять! И где же тогда будет жить маленькое привидение? К счастью, Пауль возьмется за дело и уж постарается найти для своего друга подходящее жилище!

Алекс Рюле

Зарубежные детские книги / Книги Для Детей18+

Алекс Рюле

Маленькое привидение из дверного замка

Сказочная повесть

Alex R"uhle

Zippel, das wirklich wahre Schlossgespenst

Нике и Софи


Глава 1

Пауль – «мальчик с ключами». Понимаешь, о чём я? «Дети с ключами» ещё совсем маленькие, а свои ключи от квартиры у них уже есть. Родители работают до позднего вечера, поэтому «дети с ключами» сами приходят из школы домой и сами открывают дверь. Вот Пауль как раз из таких.

Однажды, в первый день после каникул, Пауль возвращался из школы домой. Он бежал вверх по лестнице, к своей квартире, и бренчал ключами о железные перила. Вот так: дзынь-дзынь-клац, дзынь-дзынь-клац!

На втором этаже он столкнулся со старой фрау Виль гельм. Она держала в руках сумку в цветочек. Эта фрау Вильгельм всегда была очень странной: то и дело сновала по лестнице вверх-вниз и торчала то у одной двери, то у другой. Иногда утром папа или мама открывали входную дверь, а на пороге стояла фрау Вильгельм – будто только что подслушивала или подглядывала в замочную скважину.



– Здрасте, фрау Вильгельм, – сказал Пауль.

– Здравствуй, Пауль, – отозвалась та. – Давненько не виделись.

Она уставилась на него правым глазом. Левый глаз у фрау Вильгельм всегда был зажмурен. В детстве Пауль ужасно её боялся. Потом-то привык, но всё равно, если соседка подходила совсем близко и была видна морщинистая ямка на месте левого глаза, становилось жутковато.

– А мы только сегодня ночью вернулись, – сказал он.

– Как съездили? – поинтересовалась фрау Вильгельм. – Хорошо было на каникулах?

– Ну да. – Пауль старался не смотреть ей в лицо. – А теперь опять в школу.

– В шко-о-олу! – воскликнула фрау Вильгельм. – Господи Иисусе! Что, там совсем ужасно?

– Ну-у-у… – протянул Пауль.

В школе и вправду было ужасней некуда. Нет, не из-за учёбы. И не из-за учителей – его классный руководитель, господин Ампермайер, очень хороший. Всё дело в Тиме и Томе – они каждый день его шпыняют. И ещё там ужасно потому, что на всех переменках он, Пауль, торчит во дворе один-одинёшенек. Но рассказывать об этом фрау Вильгельм совсем не хотелось.

– Ой, мне же ещё уроки делать! – спохватился Пауль. – До свидания, фрау Вильгельм!

– До свидания, Пауль! – кивнула та.

Дзынь-дзынь-клац, дзынь-дзынь-клац! Пауль пробежал ещё два пролёта и остановился у квартиры с табличкой «Фельманы». Тут он жил, вместе с мамой и папой.

Пауль вставил ключ в замок и хотел уже повернуть, но вдруг услышал тоненький голосок:

– Ой-ой-ой! Циппель его дери! Да что ж это такое!

Пауль насторожился. Неужели кто-то дома? Но у родителей голоса совсем другие. «Ой-ой-ой» звучало так, будто где-то разговаривает маленький ребёнок.

Пауль оглянулся – никого. Приложил ухо к двери – тишина. Он снова взялся за ключ.

– Ой-ой-ой!!! – запищал тот же голосок. – Что это ещё за штуковина?

Пауль вытащил ключ, нагнулся и поглядел в замочную скважину.

Длинный пустой коридор. Два неразобранных чемодана, зонтик от солнца и надувной матрас у книжного шкафа. Больше ничего. Так, минуточку! Что это? Пауль вздрогнул. Вон там, слева. Что-то белое шевелится в темноте. Прямо в замке! Пауль отшатнулся. Притих, как мышка, и прислушался. Казалось, совсем рядом кто-то сопит.

– Кто там? – спросил Пауль.

– Никто! – ответил тоненький голосок. – Никто-никто!

Неизвестный говорил так робко, что Паулю было совсем не страшно. Ну, почти не страшно.

Он нерешительно переспросил:

– Совсем никто?

– Да-да, – отозвался голос. – Никто, стопроцентно. Тут никто!

– А кто тогда говорит?

– Кто говорит? Никто не говорит. Это ветер!

– Ветер не разговаривает.

– Точно. И я тоже не разговариваю.

Голосок помолчал, а потом запел:

– Тут совсем никто, смотри,Не живёт никто в двери.

– Ладно, неважно, – сказал Пауль. – Не хочешь выйти?

– Нет, – ответил голосок. И добавил тихо: – Не решаюсь я.

– Я тебя не обижу, – пообещал Пауль, – честное-пречестное.

Замочная скважина засветилась, словно в замке зажглась лампочка. А потом показался светящийся пузырь, как от жвачки. Он вырос из замочной скважины: сначала дорос до размеров горошины, потом стал с теннисный мяч, потом – с апельсин. Надулся ещё, оторвался от замочной скважины и подплыл к Паулю. Пауль замер и молча смотрел. Теперь пузырь был размером с бутылку для воды, которую он брал с собой в школу. Или с его любимого плюшевого тигра. Он смотрел на Пауля огромными глазами, улыбался и светился.

– Доброе утро, – приветливо сказал пузырь.

– Э-э-э… ну поздновато уже для утра-то, – только и смог произнести Пауль. – Пять часов. Скоро вечер.

– Ах, – огорчился белый пузырь, – когда же в таком случае утро?

– Ну, утро – утром. После того, как проснёшься, перед завтраком.



Пузырь задумался:

– Но я же только что проснулся. Почему это тебе поздновато?

– Потому что я встаю утром. Когда поднимается солнце. А когда оно заходит, иду спать.

– Ага, – сказал пузырь, – солнце. Ага. – И он стал медленно опускаться вниз. – Ох… о-хо-хо-хо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей