Читаем Маленькое привидение из дверного замка полностью

На ужин были макароны. Немножко переваренные, если честно. А если совсем честно, то просто какая-то макаронная каша. Потому что маме было совсем не до еды. Она готовила ужин и только и думала что о своём выступлении на следующей неделе. Мама Пауля – певица. Она поёт в оперном хоре. Но иногда выступает сольно. Сольно – значит в одиночку. Когда поёшь совсем один, без хора, то всему залу слышно каждую твою ошибку. Мама Пауля очень любит петь и всегда очень волнуется, если ей доверяют солировать.

Так что в этот вечер она думала только об опере, а вовсе не о макаронах, поэтому они получились переваренными и липкими. Но Пауль всё равно сказал, что было очень вкусно. А папа просто молча ел.

Вот тут-то всё и случилось.

– Сможешь прийти в пятницу пораньше? – спросила вдруг мама папу.

– Что? – очнулся папа. – Зачем?

– Я же говорила: у нас будут менять замок.

– Что-о-о? – Пауль выронил вилку с комком макарон. – Какой замок?

– На входной двери. Мы давно хотели его поменять.



– Такой прекрасный замок! – воскликнул Пауль.

– Прекрасный? – удивилась мама. – Что же в нём прекрасного?

– Это мой самый любимый замок! – закричал Пауль. – Правда-правда! Такая чудесная замочная скважина… И… и когда поворачиваешь ключ, так красиво клацает. И пахнет хорошо…

Мама и папа переглянулись. Потом папа сказал:

– Он же совсем старый. Теперь есть современные, надёжные…

– Но ведь вы так любите старые вещи! – перебил его Пауль. – Коричневые стулья в большой комнате, например. Вы всегда говорили: осторожно, не сломай, теперь таких не купишь. И мамина оперная музыка старая, но ты, мам, всё время говоришь, что она самая красивая.

– Верно, – кивнула мама. – Только в замке главное не красота, а польза. А наш замок стало заедать, когда поворачиваешь ключ. Его давно пора менять. Я уже ходила к господину Ритче, и он пообещал вставить новый…


Господин Ритче – домоуправ, он следит за домом, убирается во дворе и чинит всё, что ломается.

– Ясно, – вздохнул Пауль. – Когда он придёт?

– Я же сказала: через три дня, в пятницу.

– В эту пятницу? – переспросил папа.

– Господи, в этом доме никто не обращает на меня внимания! – в сердцах бросила мама. – Да, в эту пятницу!

Пауль поглядел на макаронную кашу на своей тарелке, потом на лужицу кетчупа и тяжело вздохнул. Все ели молча и сосредоточенно, а потом мама сказала:

– Нам с папой пора бежать на родительское собрание.

– Оно разве сегодня? – удивился папа.

– Да что это с тобой?! Я два раза уже повторила.

– Ничего-ничего.

Наверное, папа хотел сказать это легко и непринуждённо, а вышло странновато. С папой определённо что-то было не так, но Пауль ничего не заметил – он думал только о Циппеле. А мама сердилась, что её никто не слушает, и тоже ничего не заметила.

– Побудешь один дома? – спросила она Пауля.

– Конечно.

– Точно?

– Ну да, я спокойненько усну и без вас, – кивнул Пауль.

Мама немного удивилась: обычно-то он никак не хотел засыпать один.

– Вот и славно, – вздохнула она с облегчением, – мы быстро. Ещё успею почитать тебе на ночь.

Глава 2

Шаги родителей стихли на лестнице, и Пауль тут же кинулся к двери.

– Эй, Циппель! Слышишь меня?

– Ну конечно, дорогуша,Для чего ещё мне уши? —

раздалось из замочной скважины.

– Выходи, расскажу кое-что.

Но Циппель пел себе и пел:

– Пауль у замка хлопочет,Циппель выходить не хочет!

– Выйди, пожалуйста! – Голос Пауля дрогнул. – Это ужасно важно.

– Если Циппеля зовут,Вот он, нате, тут как тут!

Р-раз – и привидение появилось в коридоре.

– Что стряслось?

– Родители собираются менять дверной замок, – сказал Пауль.

– Что-о-о? Как это? Когда? Зачем?

– Они говорят, замок совсем старый.

– Циппель их дери! – Привидение заметалось по коридору. – Совсем старый?… Ничего и не старый, а такой, как нужно! Не-ет, так не пойдёт, это мой дом. Я заколдую твоих родителей!

– Ты умеешь колдовать?

Циппель замер на месте и задумался.

– Нет. Но прямо сейчас научусь. У тебя есть книга заклинаний? Давай-ка её сюда, поживее!

– Хм, – только и смог сказать Пауль, – так быстро ты не научишься. Слесарь скоро придёт.

– Лекарь? Зачем тебе лекарь?

– Да нет же, слесарь. Такой человек, который меняет замки. В нашем доме вместо слесаря – домоуправ, господин Ритче, у него в подвале настоящая мастерская.

– О, домоуправ! – закричал Циппель. – Домоуправы ужасно злые! Самые злющие из всех рослых! Его я тоже заколдую. В перво-первейшую очередь!

Он взволнованно летал по коридору взад-вперёд и махал ручками:

– Абра-када-када-бабра,Был ты слесарь, станешь швабра!

От ярости Циппель светился ярче прежнего.

– Нет, нет, погоди, – бормотал он, – я знаю заклинание получше: -

Злому Ритче на бедуИнструменты украду!

Когда это недоразумение придёт, ты говоришь?

Вдруг он обрушился на пол и стал похож на воздушный шарик, из которого вышел весь воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Саша и Маша. Книга пятая
Саша и Маша. Книга пятая

Дорогие мамы и папы, мальчики и девочки! Вы – молодцы! Вы купили замечательную книжку! И ОЧЕНЬ ЗНАМЕНИТУЮ. В стране Голландии нет ни одной мамы, ни одного папы, ни одного мальчика и ни одной девочки, которые бы не знали и не любили смешных и интересных историй про Сашу и Машу. Только в Голландии этих детей зовут Йип и Йанеке… Трудные имена, правда? Поэтому мы решили, что в России их будут звать Саша и Маша. Написала эту книжку Анни М.Г.Шмидт. Самая знаменитая голландская писательница. Она написала очень много разных историй и сказок, и даже получила самую главную премию всех детских писателей в мире – имени Ганса Христиана Андерсена. Мы надеемся, что книжка про Сашу и Машу вам понравится. И не расстраивайтесь, что она так быстро закончилась – мы приготовили для вас еще много смешных приключений этих детей. Издательство «Захаров»

Анна Мария Гертруда Шмидт , Анни Мария Шмидт , Анни Шмидт , Ирина Трофимова , Фип Вестендорп

Проза для детей / Детская проза / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей