Читаем Маленькое счастье Клары полностью

У меня перехватило дыхание и показалось, будто из его глаз в меня перетекает раскаленная лава и мчится по венам. Хотелось так и стоять рядом, чтобы он сжимал мое запястье своей сильной рукой, но граф выпустил его, как только подвел меня ко второму креслу.

— Прошу.

Я села и глубоко вздохнула, чтобы унять сердцебиение. В моей голове снова промелькнула мысль, что мой муж — невероятный мужчина.

На небольшом столике стоял графин с вином, два бокала, тарелка с сыром и тонкими ломтиками мяса, ржаной хлеб, щедро смазанный маслом и румяный омлет.

— Не очень аристократичный ужин, — усмехнулся Филипп, усаживаясь на свое место. — Но могу вас заверить — очень вкусный.

— Я с удовольствием поужинаю тем, что есть, — мне было очень уютно в его обществе, а треск поленьев в камине и вой ветра за окнами лишь усиливали это чувство.

— Могу ли я предложить вам вина? — Филипп взял графин и взглянул на меня.

— Да, конечно, — я вспомнила заброшенную оранжерею и решила спросить о ней. — Граф, я обнаружила оранжерею. Что там выращивали?

— О, это было удивительное место, — муж наполнил бокалы и его взгляд снова вернулся к огню, будто в его пылающей сердцевине он видел картины прошлого. — Матушка выращивала там розы, и их аромат просачивался сквозь дверные щели, витая по коридору сладковатым шлейфом. Она всегда говорила, что розы пахнут по разному и в каждом, отдельном цветке можно уловить оттенки свежего лимона, пряной гвоздики, осенних яблок, меда, мускуса, и даже мха…

— Как красиво вы рассказываете… — прошептала я, завороженная его голосом. — Прошу вас, продолжайте…

— Они были разные — от бордовых, почти черных, до белоснежных как наряд невесты, и матушка всегда украшала ими холл. Но больше всего мне нравились белые розы с рыжевато-бархатными краями на нежных лепестках. Черенок этих красивых цветов, матери подарил отец. — Филипп оторвал взгляд от огня и повернулся ко мне. — Вы похожи на эти розы, Клара.

— Да? И чем же? — мои взгляд будто приклеили к его лицу, и разорвись сейчас бомба посреди столовой, я бы не обратила внимания.

— Белая кожа и золото волос… — он наклонился и легко коснулся моего локона, задев щеку теплыми пальцами. — Вы моя роза, Клара.

В моей душе разгоралось пламя, сильнее, чем в камине, и я даже не отрицала, что влюбляюсь в своего мужа. Не важно, что мы были знакомы всего несколько дней — ощущение, что я попала сюда не просто так, крепло каждую, проведенную в его обществе минуту. Неужели судьба привела меня к моему мужчине, таким удивительным, мистическим образом?

Граф выпрямился и сказал:

— Выпейте вина, супруга, его привез Ливен, в подарок. Оно необычайно вкусное.

Я выпила вина и немного поела, старательно отводя взгляд от хлеба с маслом и печенья. Нечего расслабляться! Решила стройнеть — значит иди по намеченному пути!

Огонь в очаге почти потух и лишь искры от красных головешек, сияющей лентой тянулся в трубу. Вечер подходил к концу, и я знала, что его послевкусие я буду долго смаковать, вспоминая все, до малейших подробностей. Мы разговаривали ни о чем и в то же время обо всем — граф рассказывал мне истории из своего детства, а я смеялась, не чувствуя себя скованной правилами этикета. Если и неприлично было вот так хохотать молодой девушке, то графа это совершенно не смущало, и он веселился вместе со мной.

— Скоро здесь станет прохладно, — Филипп подал мне руку. — Разрешите провести вас?

— Конечно, я бы не осмелилась идти в одиночку по этим темным коридорам, — ответила я, схватившись за его теплую ладонь. — Тем более, нам в одну сторону. Ведь так?

— Теперь нам всегда в одну сторону, — в его глазах отразился огонек лампы, которую он взял со стола. — Вы готовы встретиться с привидением «Темного ручья», графиня?

Я снова засмеялась, даже не подозревая, что за дверями притаились Гуда и Фрост. Старик радостно потирал руки, а повариха утирала слезы краем передника.


Глава 17

Уже в комнате, я, наконец, позволила себе выплеснуть все эмоции и принялась кружиться, расставив руки, пока не наткнулась на столбик кровати, и не рухнула на нее. Ох, как же хорошо!

Граф провел меня до дверей спальни и чинно поклонившись, скрылся в своей комнате, но мне казалось, что это было самое лучшее свидание в моей жизни. Раздался стук в дверь, и я удивленно привстала.

— Да! Кто там?

— Принесли бадью, ваша светлость, — это снова была Мия в сопровождении двух мужчин. Они втащили деревянное безобразие в комнату и поставили его возле камина.

Девушка застелила ее простыней и положила на маленькую скамеечку мыло и чистую тряпочку для мытья. Пока мужчины ходили за водой, я вдруг заинтересовалась невзрачным, коричневым куском — я уже пользовалась таким мылом в доме мачехи, но сейчас посмотрела на него с другой стороны. Оранжерея, рассказ графа о розах, и этот темный, со специфическим запахом кусок, соединились в один пазл — я могу делать розовое мыло!

— Мия, вы сами варите мыло? — спросила я, сидя в бадье с намыленной головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги