Читаем Маленькое счастье Клары полностью

— Не переживайте, дорогая, — успокоил меня супруг. — В свою последнюю поездку в город, я договорился с хозяином «Золота Голланды» о ссуде. Он сразу же согласился ссудить мне приличную сумму, заручившись моим обещанием, что первые сорта сыра отправятся в его магазин.

— Замечательная новость! — я еще крепче обняла мужа. — Ваша светлость, я так хочу, чтобы наши дети ни в чем не нуждались…

— Можете быть уверены — я больше не позволю нужде поселиться в «Темном ручье», — Филипп сказал это с такой уверенностью, что я поняла — так и будет, муж сдержит свое слово.

К вечеру вся наша семья собралась в гостиной, и запахи выпечки разносились по всему дому, разбавленные легким ароматом травяного чая Гуды.

Повариха по привычке вязала, Мия и Либби шили, Марджа плела корзины для продуктов, а Фрост вырезал деревянные болваночки для штамповки мыла.

Фрау Гертруда, сидела возле дочери, сжав ее руки в своих ладонях, мы с Филиппом расположились на софе, барон с Хенни устроились, напротив, в креслах, Полин с блинчиком притихли на ковре возле камина, а котята копошились в корзине с кусками ткани.

— Однажды, в холодный осенний вечер, молодая женщина вышла на крыльцо своего дома и увидела во дворе троих стариков с длинными белыми бородами, — начала свой рассказ Гуда и все в ожидании замерли, чтобы не пропустить не единого слова. — "Вы должно быть голодны? Пожалуйста, входите в дом и поешьте", — предложила добрая женщина.

"Мы не можем пойти в дом вместе", — ответили старики. "Почему же?", — удивилась хозяйка дома и один из стариков объяснил:

"Его зовут Богатство", — сказал он, указывая на одного из своих друзей, — "Его зовут Здоровье", — указал он на второго, — "А меня зовут Любовь", — представился путник сам.

После чего добавил: "Сейчас иди домой и поговори со своим мужем о том, кого из нас вы впустите в свой дом…

— И что же они решили? — нетерпеливо поинтересовалась мачеха. — Что выбрали?

— Терпение, фрау Гертруда, — усмехнулась Гуда. — Сейчас все узнаете.

Женщина пошла и рассказала мужу о том, что услышала. Ее муж был очень обрадован.

"Как хорошо!", — сказал он. "Если уж надо сделать выбор, давай пригласим Богатство. Пусть войдет и наполнит наш дом богатством!"

Его жена возразила: "Дорогой, а почему бы нам не пригласить Здоровье?"

Их дочь слушала все сидя в углу. Она подбежала к ним со своим предложением: "А почему бы нам лучше не пригласить Любовь? Ведь тогда в нашем доме воцарится любовь!"

"Давай-ка согласимся с нашей девочкой", — сказал муж жене, — "Иди и попроси Любовь стать нашим гостем".

Женщина вышла и спросила и троих стариков: "Кто из вас Любовь? Заходи в дом и будь нашим гостем".

Старик по имени Любовь пошел в направлении дома. Другие два старика последовали за ним.

Удивленная женщина спросила Богатство и Здоровье: "Я же пригласила только Любовь, почему вы идете?"

Старики ответили: "Если бы вы пригласили Богатство или Здоровье, другие два из нас остались бы на улице, но так как вы пригласили Любовь, куда она идет, мы всегда идем за нею. Там где есть Любовь, всегда есть и Богатство, и Здоровье".

Я посмотрела на фрау Гертруду и Лисбет, и увидела, что обе плачут, тайком утирая слезы. Это было хорошо — чистота души всегда приходит со слезами и мудрая Гуда, как никто это знала…


Глава 58


Адриан долго молчал, глядя в стену. На его лице не отразилось ни одно чувство, лишь слегка побледнели плотно сжатые губы. Ясные глаза так и оставались чистыми и прозрачными.

— Мне нужно отказаться от прихода? — наконец спросил он, вскинув на Филиппа спокойный взгляд.

— Еще ничего неизвестно, для начала стоит поговорить с принцем, — ответил муж и сразу же сказал: — Нам с графиней нужно знать, что вы думаете по этому поводу, прежде чем поднимать этот вопрос.

— Без прихода я смогу прожить, а вот смотреть на женщину, которой мог бы обладать, но испугался непонятно чего — для меня страшнее всего, — чеканя каждое слово, сказал Адриан, и у меня защемило сердце от такого неприкрытого благородства. — Вы понимаете меня?

— Даже больше, чем вы себе представляете, но не факт, что принц даст свое разрешение на брак, даже если вы откажетесь от прихода, — Филиппу было тяжело говорить это, но мужчина должен был знать все нюансы. — Лисбет — вдова ландграфа и наследница земель, а вы — сын священника. Я прошу прощения, что мне приходится напоминать об этом.

— Я все понимаю, — ответил он все с тем же с ледяным спокойствием, но я чувствовала, что в его душе бушует пожар. — А что говорит Лисбет?

— Может вам стоит поговорить с ней? — предложила я, заручившись до этого согласием мужа. — Приезжайте к нам завтра на ужин.

— Благодарю вас за приглашение и почту за честь посетить ваше поместье, — вежливо ответил Адриан, и мне стало жаль его — в его глазах, так откровенно читалась растерянность.

А это время, в «Темном ручье» тоже велся неприятный разговор, участницами которого, были Лисбет и фрау Гертруда.

— Ты в своем уме? — женщина, нахмурившись, смотрела на свою дочь. — Брак с пастором??? Наследнице такого огромного состояния, не пристало даже думать о таком!

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги