Читаем Малийские этюды полностью

Одежда жителей Тубалы проста и безыскусна. На мужчинах короткие широкие штаны и грубые накидки, на женщинах, как правило, лишь юбки-пань — куски ткани, завязанные вокруг бедер. Изредка они надевают легкие блузки. Подростки носят набедренные повязки. Обычай запрещает юношам надевать брюки до того, как они пройдут обряд инициации. Маленькие дети бегают голыми.

В деревне лишь несколько мужчин могут объясняться по-французски, то есть на государственном языке страны. В полном смысле грамотным можно назвать лишь одного из посвящаемых юношей, вполне прилично окончившего девять классов средней школы в деревне, являющейся административным центром округа. Он сказал, что оставил школу потому, что решил заняться земледелием. Такое здесь встретишь не часто, так как молодежь, получившая хоть какое-то образование, предпочитает уехать искать работу в городе. В деревне остаются единицы.

Практически никто из жителей деревни не знает своего точного возраста. Вам могут сказать:

— Я родился в год большого дождя, смывшего поле моего отца.

— А я в год страшной засухи, когда у деда умер черный бык.

Дети довольно рано начинают помогать родителям. Так, пятилетние девочки нянчат своих младших братьев и сестер, а шести-восьмилетние мальчики пасут скот или погоняют волов на пахоте. Тунеядство — социальная болезнь Бамако — здесь неизвестно. Ранний тяжелый труд затормаживает физическое развитие детей. Среди посвящаемых я с удивлением увидел парнишку, которому дал, по европейским меркам, не больше 11–12 лет. На самом деле ему было около 16 лет. Тем, кому я дал бы лет 17, было за 20.

Работа в поле во время страды длится практически без перерыва весь световой день. Один малийский журналист убеждал меня, что крестьяне бамбара, для того чтобы поддерживать себя во время работы в бодром состоянии, в течение дня употребляют орехи кола и другие тонизирующие средства.

Жизнь деревни, как мы уже говорили, регламентирована довольно жесткими правилами. Сначала мне казались несколько надуманными сомнения Иссы Траоре по поводу нашего позднего приезда в деревню. Но через день, когда я на краю деревни возился с машиной, кто-то окликнул меня:

— Добрый вечер, месье!

Я повернул полову. За спиной стоял мужчина лет тридцати. Он опирался на велосипед.

— Не могли бы вы передать старосте, что чужой хочет войти в деревню?

— Чужой? А кто это? — поинтересовался я.

— Чужой — это я, — был ответ.

— А вы сами не можете обратиться к старосте?

— Но ведь у меня нет разрешения войти в деревню, — сказал мужчина.

Вскоре он получил это разрешение и остался ночевать в Тубале. «Чужим» оказался житель соседней деревни, родившийся и выросший в ней. Он был тем самым уполномоченным КМДТ, который обслуживает Тубалу. Здесь его знают все от мала до велика. На ночь глядя он приехал специально, чтобы с рассветом заняться раздачей минеральных удобрений.

Однако неписаные законы саванны строги, и здесь-их свято соблюдают.

<p>ФЕТИШИЗМ</p>

Во время обрядового танца Исса толкнул меня в бок:

— Видишь, что у того музыканта в правой руке? Это — фетиш.

Я пригляделся. Парнишка держал в руке какой-то круглый предмет, напоминающий срез ствола небольшого дерева. Я посмотрел на другого музыканта. У него была некая штука, похожая на метелку из волоса.

— А это что такое? — поинтересовался я.

— Видимо, тоже фетиш, — был ответ.

— А сколько их у деревни и что они означают?

Мои вопросы показались Иссе бестактными, и он возвел глаза к небу.

— Этого не знает никто, кроме жителей деревни, да и то далеко не все посвящены в тайну. Дело это сугубо секретное, у каждой деревни свои фетиши, которые могут значить что угодно: символизировать божка, явления природы или представлять собой амулет, оберегающий деревню от каких-либо злых сил. Не вздумай расспрашивать об этом стариков. Могут быть неприятности. Есть фетиши старинные, которым много лет, и они переходят из поколения в поколение. Иногда в связи с какими-то чрезвычайными обстоятельствами появляются новые фетиши, под которыми крестьяне подразумевают ту или иную силу. Хранитель всех фетишей деревни — священник Тьебле Тогола.

— Исса, почему вы называете язычника священником? Разве слово «колдун» не более точное название?

— Дело в том, что бамбара под словом «колдун» подразумевают человека, связанного с силами зла. Колдун — это тот, кто наводит порчу или, превратившись в волка, душил по ночам скот. Я назвал Тоголу священником, чтобы тебе было понятнее. Точнее, он — глава культа.

— Выходит, глава культа никак не связан со злыми силами?

— Не совсем так. Тогола может вызывать злых духов, может покарать кого-то с их помощью. Но главная его задача — блюсти древние законы общества, предостерегать свою деревню от лихих бед и несчастий, изгонять злых духов, если они проникают в деревню или в кого-то вселяются.

Я не спросил тогда Иссу, верит ли он во все это, но подозреваю, что верит.

В Мали я встретился с интересным явлением. Я знал истых мусульман, для которых Коран — непреложный закон жизни, и в то же время они оглядывались на своих древних божков, не желая вступать с ними в конфликт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы о странах Востока

Похожие книги