Читаем Малиновка поёт лишь о любви... полностью

- Я буду жать вас здесь, - пообещала Ровена.

Взяв корзину, Дьюлла направилась к дому с красной черепицей. Он стоял в тупике, на отшибе, в огромном дворе, окруженном высоким глухим забором. К крыльцу вела ровная дорожка, а дверь была дубовая, обитая медными полосами. На стук открыла угрюмая краснощекая женщина в чепце служанки и в белом переднике, выслушала и пригласила войти. Дом оказался старинным – большим и темным, и даже шторы были опущены на всех окнах.

Они поднялись на второй этаж, прошли длинным коридором, после чего служанка остановилась возле одной из комнат и постучала. Дверь распахнулась, но вместо престарелой няньки на пороге появился лорд Клодвин.

- Рад вас видеть, - сказал он, обращаясь к Дьюлле. – Безмерно рад!

- Но… меня просили передать гостинец госпоже Зезине… - сказала Дьюлла, пытаясь разглядеть в комнате, за спиной лорда Клодвина няньку принцессы.

- Она ждет, - любезно сообщил Клодвин. - Я сам решил ее проведать, и не прогадал - такой приятный сюрприз. Вы появились, и я счастлив. Входите же, - он сделал приглашающий жест.

Но Дьюлла колебалась.

- Лучше я оставлю пирог и удалюсь, - сказала она, пытаясь всучить корзину служанке.

- Вы не доверяете мне? – скорбно спросил лорд Клодвин. – Ваша красота способна свести с ума, но разве вы не хотите выполнить просьбу принцессы?

Служанка даже не пошевелилась, чтобы забрать корзину, и Дьюлла шагнула в комнату. Она отдаст старушке пирог, передаст добрые пожелания и сразу же уйдет.

- Вы такая пугливая, - заметил Клодвин, когда Дьюлла вздрогнула от стука закрывшейся двери. – В лесу вы вели себя смелее. Вы дали мне пощечину.

Девушка предпочла не отвечать. В комнате было темно, и глаза ее не сразу привыкли к полумраку.

- Где госпожа Зезина? – спросила она, оглядываясь, и увидела на стене портрет.

На портрете был изображен лорд Клодвин, собственной персоной, в доспехах, при гербе и регалиях.

- Это ваш дом, - растерянно произнесла Дьюлла. – Вы живете здесь, а не кормилица принцессы… Вы заманили меня…

- Надеюсь, вы поймете и простите, - пылко сказал обманщик, преграждая ей путь к выходу. – Ее высочество поняла мою боль и любовь, и согласилась помочь. Чтобы я мог объясниться вам, убедить, что мы созданы друг для друга.

- Но мы не созданы! – крикнула Дьюлла, швыряя в него корзину.

Девушка бросилась к двери, но лорд Клодвин, легко увернувшись от гостинца принцессы, схватил Дьюллу поперек туловища, прижав ей руки.

- Вы прекрасны, - бормотал он, распаляясь страстью. – Я обожаю вас… Между нами были недоразумения… Но лучшего мужа вам не найти…И я это вам докажу!..

- Я помолвлена! – Дьюлла брыкалась изо всех сил, пытаясь вырваться, и впервые была благодарна отцу и Вальдетюру за помолвку без ее согласия. – Король казнит вас! Милорд Босвел отомстит! Да пустите же!..

- Вы не любите Босвела, - заявил Клодвин с торжеством, увлекая Дьюллу вглубь комнаты, где стояла огромная кровать под бархатным пологом.

- Люблю! – выпалила она.

Но он уже бросил ее на постель, придавив сверху всем телом.

- Маленькая лгунья, - прошептал он, глядя жадно, как будто ощупывая взглядом, - кое-кто раскрыл мне ваш секрет. Ведь телесная красота ничего для вас не значит, вы цените только красоту души…

- У вас душа уродливее летучей мыши, - сказала Дьюлла, прекращая бороться. Было бы глупо растратить все силы на бесполезное сопротивление, надо приберечь все для одного, решающего удара.

- Вот, уже лучше, - похвалил ее Клодвин, для верности все же перехватывая девушке руки. – Не будьте такой недотрогой, моя нежная фея… Дайте мне немного времени, и вы убедитесь, что мы созданы друг для друга. Я сумею сделать вас счастливой…

Он наклонился, проведя губами по ее щеке, и застонал, предвкушая наслаждение. Попытался поцеловать девушку в губы, но она отвернулась. Тогда Клодвин впился поцелуем ей в шею, а в следующий миг заорал дурным голосом, потому что нежная фея хладнокровно вцепилась зубами ему в ухо.

Не переставая кричать, пылкий влюбленный ударил фею кулаком, желая только одного – освободиться. От удара Дьюлла на мгновение задохнулась, но зубы не разжала, чувствуя во рту сладковатый привкус крови. После второго удара она ослабила хватку, и Клодвин свалился с нее, зажимая окровавленное ухо ладонью, а Дьюлла бросилась вон.

Пробежав коридор и лестницу, она, не встретив никого, стрелой вылетела во двор, а потом и на улицу. Скорее, скорее! Прочь от этого страшного места!

Кто-то преградил ей дорогу, и Дьюлла, ударившись о твердую мужскую грудь, вскрикнула и забилась, зовя на помощь.

- Что случилось?! – голос мужчины сразу привел ее в чувство. – У тебя кровь?!

- Рик!! – всхлипнула она, прижавшись к нему, и заплакала навзрыд.

- Говори же!

- Клодвин – мерзавец!.. – еле выговорила она сквозь рыдания. – Он там, в доме…

- Клодвин? – переспросил Рик, а затем так посмотрел в сторону дома с красной черепичной крышей, что Дьюлла перепугалась еще больше, чем во время нападения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы