Читаем Малиновый джем полностью

— Я совсем ничего не знаю, — признался Хендрикс. — Сейчас все утихнет, и я снова попробую поговорить с Мортимером. Мне бы хотелось узнать его мнение.

Они сели в машину, осматривая веселую толпу, большую часть которой пропитало неистовое желание добраться до героя дня и выпытать у него тайну.

— Тот человек выглядит совсем как Том Мередит, — внезапно заметила Юнис. — Кстати, не знаешь, как будут голосовать Мередиты на выборах в клубе?

— Кто из них?

— Оба. Думаю, они на твоей стороне: кажется, им никогда не нравился Сэнфорд.

— Юнис, не будь узколобой. В клубе голосуют, не исходя из личных симпатий или антипатий — рассматриваются интересы клуба, благополучие организации.

— Хорошо, тогда какого из кандидатов они считают лучшим для клуба?

— Спроси Сэнфорда.

— А, ну если ты не хочешь мне рассказывать…

Юнис казалась расстроенной, и на ее хорошеньком личике появилось раздражение, когда она обернулась к Хендриксу.

— Улыбнись мне снова, и тогда я расскажу тебе все, что ты захочешь. Если, конечно, я сам это знаю.

На эту речь девушка ответила ослепительной улыбкой, увидев которую Хендрикс смягчился.

— Лучше спроси меня о чем-нибудь еще — увы, но я не представитель братьев Мередит.

— Ну, расскажи, — Юнис казалась маленькой плутоватой девочкой. — Элворд, ты не мог обмануть меня. Расскажи мне, и тогда я приглашу тебя на чай, когда мы приедем домой.

— В любом случае, ты меня уже пригласила.

— Нет, если не расскажешь мне, о чем я прошу. Почему бы и нет? Это что, секрет? Уф! Я бы точно так же спросила у самого Тома Мередита, если бы встретила его. Но не обращай внимания, не хочешь — не говори. Ты у меня не единственный близкий друг, есть и другие.

— И кто они? Я льщу себя мыслью, что я ваш единственный по-настоящему близкий друг, ну за исключением мужа!

— О, о чем разговор! Да если бы ты не был хорошим другом Сэнфорда, я бы с тобой даже не разговаривала бы!

— Я не понимаю, как вы двое можете оставаться друзьями, и в то же самое время бороться за пост президента, — вставила тетушка Эбби.

— Вот и ответ! — рассмеялась Юнис. — Элворд является лучшим другом Сэна, и потому Сэнфорду так легко победить на выборах. Если бы на месте Элворда был более популярный кандидат, или на месте Сэнфорда был менее популярный кандидат, то победа не была бы такой легкой!

— Ты… ты… — Хендрикс изумленно взглянул на Юнис. Ее глаза дерзко плясали, алые губы презрительно изогнулись, и она скорчила ему небольшую гримасу, поправляя вуаль таким образом, чтобы спрятаться за кружевным узором.

— Что это ты делаешь? Сдвинь этот чертов цветок, чтобы я видел, как ты говоришь!

Но Юнис лишь рассмеялась и ехидно сморщила носик, укрывшись ажурной завесой.

— Я хочу, чтобы ты сняла эту штуковину, — буркнул Хендрикс. — Она меня раздражает.

— Сэр, кто вы такой, что я должна избавлять вас от раздражения? Вуаль — это неотъемлемая часть моего костюма.

— Сними ее, говорю я тебе!

— Ну вот, приплыли! — Юнис так глумливо пожала плечами, что Хендрикс рассмеялся. — Расскажи мне о Мередитах, и я сниму эту надоедливую вуаль, — докучала девушка, хитро посматривая на Хендрикса.

— Хорошо, прочь ее.

Медленно и аккуратно Юнис сняла вуаль и свернула ее. Спрятав сверток в сумочку, она с очаровательной улыбкой обратилась к Хендриксу:

— Итак?

— Ты прелесть, какая дурочка, — ответил тот, пожирая ее глазами. — Все, что я могу тебе рассказать о Мередитах, заключается в том, что я ничего не знаю об их позиции в отношении голосования.

— Ну, а как ты думаешь, что предполагаешь, о чем догадываешься? — продолжала приставать Юнис со всем своим шармом.

— Ну, я думаю, что они чересчур старомодны для моих проектов. Хотя, с другой стороны, они достаточно далеки от того, чтобы разделять взгляды твоего мужа: им не нравится та атмосфера воскресной школы, которой он так добивается, и они думают, что нужно учитывать мнение молодежи.

— Мнение молодежи! Ты что, считаешь Сэнфорда стариком?

— Нет, ему только двадцать восемь. Но в клубе много новых членов, которые моложе, как бы это странно не казалось! Эти юноши хотят веселья и даже презренных фильмов, и кулачных боев! А поскольку все они — отпрыски богатых аристократических семейств нашего старого маленького города, то, думаю, что с их мнением нужно считаться. И раз уж ты так хочешь все знать, то могу поделиться своей уверенностью и надеждой на то, что такие влиятельные люди, как братья Мередит, согласны со мной! Вот так вот, мадам Сэнфорд Эмбери!

— Спасибо, Элворд. Как ты думаешь, я могла бы убедить их перейти на сторону Сэнфорда?

— Думаю, ты даже можешь убедить статую Юпитера спуститься с пьедестала и отнести тебе в Кони-Айленд, если ты посмотришь на нее таким взглядом! Но, в то же время, я не думаю, что твой муж согласится на подобную агитацию, пусть и в его пользу. Так что этого не будет, моя дорогая Юнис.

— Как будто меня заботит что будет, а что нет. Я хочу помочь Сэнфорду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Флеминг Стоун

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив