Читаем Малиновый джем полностью

— Сделаю! — прокричала тетушка. — Условности для меня ничего не значат. Эбби Эймс не подчиняется правилам, которые выдумали люди. Она сама создает правила!

— Только не в Нью-Арке, тетушка Эбби. Может, в Бостоне у вас и были диктаторские замашки, но они утеряли свою силу. И, более того, на правах хозяйки дома я запрещаю вам проказничать самовольно.

— Ты веселишь меня, Юнис!

— Я не сказала ничего смешного, поверьте.

— У тебя что-то не так с чувством юмора. Подумать только, запретить мне что-либо! Лучше послушай вот это: «Гидом для Хэнлона избран достопочтенный Джеймс Л. Мортимер… хм… Хай-стрит…». Юнис, я где-то слышала об этом Мортимере — он…

— Тетушка Эбби, мне не интересно, кто это такой. Я хочу оставить эту тему.

— Я не оставлю ее, она слишком интересна! О! Я считаю, что мы должны поехать туда на большой машине: так мы смогли бы следовать за ним по городу…

— Уф! Поехать в Нью-Арк на машине, чтобы петлять по улицам и переулкам по следам какого-то шарлатана! С ордой беспризорников и бродяг, толпящихся вокруг…

— Вокруг него не будет толпы!

— И кричащих…

— Я согласна, что крики…

— Тетушка Эбби, вы невозможны! — Юнис вскочила и сердито взглянула на тетю. Ее характер, порывистый и неуправляемый, заставлял ее неистовствовать всякий раз, когда что-либо было ей не по нраву. Крайне разборчивая в любом деле, миссис Эмбери старалась, насколько возможно, поддерживать мир, но…

Она вместе с мужем радовалась узости круга их друзей и всячески избегала связей с простонародьем.

А тетушка Эбби Эймс, бывшая их не самым желанным гостем, обладала совершенно другим характером и жила по другим канонам. Закрепившись в аристократии Новой Англии и осознавая врожденную изысканность, она легко позволяла себе отходить от принятых в обществе норм.

Она очень сильно интересовалась всем загадочным, непознанным и сверхъестественным. И это часто заводило ее в края, которые, по мнению Юнис, были неподобающими.

— Ни слова больше об этой ерунде, тетушка. Это табу! — категорично взмахнула рукой Юнис.

— Не думай, что твои великосветские замашки повлияют на меня, — ответила старая леди. — Прошло не так много лет с тех пор, как я могла отшлепать тебя и отправить в ванную за дерзость. Но сейчас ты стала миссис Сэнфорд Эмбери, а не малышкой Юнис Эймс. Да только это не изменит моего отношения к тебе!

— Ах, тетушка, вы смешны, — рассмеялась Юнис. — Сейчас мы поменялись местами, и я не только миссис Сэнфорд Эмбери, но и хозяйка, а вы — моя гостья. Таким образом, вы должны уважать мое мнение.

— Глупости, моя дорогая. Я уважаю твое мнение, но буду поступать согласно своему собственному, даже если оно не совпадает с твоим. И завтра я мотну в Нью-Арк, что в Нью-Джерси, несмотря на твое несогласие!

Старая аристократическая голова вздернулась, а старый аристократический нос презрительно фыркнул. Конечно, у Юнис Эмбери был характер, но у ее тети его было не меньше, и если их взгляды не совпадали, то нередко побеждала именно мисс Эймс.

Юнис не надулась, это было ей не свойственно. Она просто отвернулась обратно, к письменному столу. Ее вид был оскорбленным, но в то же время она улыбалась, как если бы терпела капризы ребенка. Она знала, что это нервирует тетю сильнее, чем если бы они продолжили препираться.

Но все же Юнис Эмбери была не злой. Конечно, у нее был трудный характер, но она старалась контролировать его, и если порой у нее случались срывы, то впоследствии она о них сожалела. Муж говорил, что приручил ее, и за два года, прошедшие после свадьбы, его влияние обуздало склонность Юнис приходить в ярость, и теперь она стала более уравновешенной и спокойной.

Его метод был довольно резким — примерно как у Петруччо по отношению к Катарине.[1] Когда жена злилась, Сэнфорд Эмбери при помощи все более и более жестких слов и сарказма «забирал ветер из ее парусов и делал ее безнадежно покоренной» — именно такими словами он сам это описывал.

И все же они были близки по духу. Их вкусы сходились: им нравились одни и те же люди, одни и те же книги, одни и те же пьесы. Юнис одобряла методы Сэнфорда и считала его интуицию совершенной, а он восхищался красотой и грациозностью Юнис.

И он, и она любили тетю Эбби, сестру отца Юнис, а ее ежегодные визиты превратились в неминуемый обычай.

В городской квартире Сэнфорда не было комнаты для гостей, поэтому гостям приходилось занимать будуар и гардеробную Юнис. Таковы были неудобства пребывания у Эмбери, но с ними вольно-невольно, а приходилось мириться.

Но им не особо нравилось развлекать старую леди из-за пристрастия последней к оккультизму. Ее визиты к ним, как правило, совпадали с сеансами ясновидения и занятиями по духовному самосовершенствованию.

И все это происходило в странных, а порой и сомнительных местах, и тетушка Эбби посещала их лишь благодаря своему неуемному рвению.

Ее неразлучным спутником было толстое пособие под названием «Глас будущего». И одним из заветных желаний тети было устроить в доме Эмбери лекцию Свами Рамаманды, одного из ее духовных наставников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Флеминг Стоун

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив