Кит запрокинул голову к небу, куда вздымались столпы едкого дыма, затмевая и без того холодное зимнее солнце, и выдохнул.
Глава 23
После битвы Кит первым делом попросил проводить его в госпиталь. Алвис и Арэя пошли с ним. Их всех волновало состояние главнокомандующего. Они шагали по городу, глаза щипало, но ветер потихоньку разгонял едкий дым и пыль, заполонявшие воздух.
Кит с грустью созерцал разгром: везде валялись обломки и огромные булыжники, которыми гриндоки крушили город, запуская с катапульт. Многие дома были сожжены и разрушены либо стояли покосившись, а в стенах зияли огромные трещины.
Передвигаясь по городу, Кит постоянно ловил на себе взгляды. Он не знал, сколько воинов Финна не дожило до нового дня. Люди от скорби и усталости падали прямо на ступени и груды камней, оплакивая погибших.
Когда подошли к дворцу, Кит заметил, что здание осталось практически невредимым, за исключением нескольких разбитых башен, обломки которых засыпали ступени и землю кругом. Главные дворцовые двери были широко распахнуты, одна из них едва держалась на огромных петлях.
Как и полгода назад, у него не было ни малейшего желания разглядывать дворец королей Хадингарда. Ему не раз в прошлом доводилось видеть это величественное сооружение, хоть и издалека. Кит лишь снова мысленно отметил, что серокаменный дворец хадингардского короля больше походил на мрачный замок в Черных горах с его многочисленными башнями, нежели на роскошный светлый дворец Мальнборна.
Пока пересекали широкий каменный двор, спеша в госпиталь, в голову лезли непрошеные мысли. Кит представил бездыханное тело Элиаса на кровати, лежащее лицом вниз, страшную рану на спине…
Он чувствовал усталость, но не в теле. Его одежда была перепачкана грязью и кровью, лицо и ладони стали липкими от пота и зеленой жижи вперемешку с кровью Элиаса.
Арэя выглядела не лучше. А вот Алвис даже после сражения умудрялся оставаться чище и опрятнее остальных.
Кит держал в руке копье, покрытое засохшей зеленой коркой, и в который раз осознавал, что, убивая этих тварей, ничего не чувствовал. Ни жалости, ни сожаления. Он сражался за земли людей и сделал бы это снова.
Уже в госпитале Кит едва смог разглядеть Элиаса за лекарями. Заносили все новых раненых, и скоро с командующим остался только один лекарь. Помещение полнилось стонами и запахом смерти.
Кит посмотрел на Элиаса. Рана от удара огромным топором выглядела ужасающе. Алвис подошел ближе. На его лице мелькнуло странное выражение, будто он не мог поверить в то, что его наставник сражен.
– Как он? – с тревогой в голосе спросил Кит.
– Мы делаем все возможное, – ответил лекарь. – Но рана очень серьезная. Не понимаю, каким чудом он жив. Если бы человек получил такое ранение, умер бы на месте.
– Я приведу наших целителей, – тихо сказала Арэя. – Его быстро поставят на ноги.
Но Кит не услышал уверенности в ее словах. Арэя покинула госпиталь, столкнувшись на выходе с Эриком и Финном. Кит виновато посмотрел на друзей: зеленые пятна крови забрызгали золотистые доспехи и лица, волосы прилипли ко лбам, а на открытых участках тела виднелись мелкие царапины и раны.
– Вы вовремя подоспели. – Финн хлопнул Кита по плечу. Лицо молодого короля Хадингарда выражало усталость и скорбь.
Кит кивнул.
– Они пришли раньше вас на полдня, – сообщил Эрик. – Их было в десятки раз больше. С обороной у стены гриндоки расправились в считаные минуты. Мы не успевали скидывать этих тварей со стены и держать ворота. Еще немного – и они прорвались бы в город.
– Это не ваша война. Мы виноваты. Словами не передать, как мне жаль. – Кит опустил голову, уставившись на свои пальцы, покрытые запекшейся чужой кровью.
Столице только предстояло оправиться от нападения, но все же она постепенно возвращалась к прежней жизни. С помощью мальнов завалы быстро расчистили и принялись за восстановление домов. Покойных предали земле и оплакали, а всех раненых целители тотчас поставили на ноги. Элиас шел на поправку. Он выглядел абсолютно здоровым. Движения почти не вызывали боли, и он только слегка морщился, дергая плечами.
Несмотря на обстоятельства, из-за которых они все здесь оказались, Кит был рад провести время с друзьями. Хотя Кая отказалась присоединиться к ним и при встрече с Китом делала вид, что они не знакомы.
– Как у вас с ней? – как-то раз спросил Кит у друга.
– Мы вместе. – Эрик слабо улыбнулся. – Когда мы простились с Арэей у Северного леса, по пути в Деарос Кае стало плохо. Накануне она промокла под дождем, и сон на холодной земле тоже сделал свое дело. В общем, просыпаюсь, а ее лихорадит. Она не могла держаться в седле. С трудом, но мы добрались до Брэртона и остановились у твоей тетушки. Провели там несколько дней, пока Кая не поправилась. Тетушка с утра до вечера работала, а я не отходил от постели Каи. И она… – Эрик будто смутился. – Возможно, она увидела меня другими глазами.
– Я рад за вас, – искренне сказал Кит.
Эрик склонил голову: