Читаем Малый мир. Дон Камилло полностью

— Я так есть хочу, что епископа проглотил бы всего целиком, — воскликнул Пеппоне сердито.

— Эта пища, гражданин мэр, тяжела для пищеварения, — миролюбиво отвечал дон Камилло, хотя у самого от голода стояла в глазах зеленая пелена. Он бы охотно съел хоть кардинала. — О том, как ты есть хочешь, расскажешь, когда посидишь тут столько, сколько эти коровы.

Перед выходом они накидали еще сена во все кормушки. Пеппоне ни за что не хотел этого делать и все твердил, что это предательство народа. Но дон Камилло был неумолим.

Так и получилось, что к ночи из коровника перестало доноситься мычание. Пазотти испугался, решив, что наступила агония, и у животных нет уже сил кричать. Утром он вышел на переговоры с Пеппоне. Немного уступок с обеих сторон, и все вернулось на круги своя.

Днем в приходской дом зашел Пеппоне.

— Эх, дети мои, — ласково сказал дон Камилло, — всегда нужно следовать советам вашего старого пастыря.

Пеппоне, скрестив руки на груди, застыл от такого потрясающего бесстыдства.

— Отче, — сказал он, — мой автомат!

— Твой автомат? — удивился дон Камилло. — Твой автомат был у тебя.

— Он был у меня! Но когда мы выходили из коровника, вы, бессовестно воспользовавшись тем, что у меня в голове все перемешалось, свистнули его!

— И правда, что-то я припоминаю, — с удивительной готовностью отзвался дон Камилло. — Не сердись на меня, Пеппоне. Я просто старею. Вот уже и не вспомню, куда я его задевал…

— Вы у меня уже второй автомат крадете, отче! — мрачно заметил Пеппоне.

— Не надо нервничать, сын мой, кто знает, сколько их у тебя еще припрятано по разным закоулкам, возьмешь себе другой.

— Вам палец в рот положи, так вы и всю руку отцапаете. Из-за таких, как вы, порядочные христиане в мусульман готовы обращаться.

— Так оно, наверное, и есть. Но тебе это не грозит. Разве ж ты порядочный?

Пеппоне швырнул об пол свою шляпу.

— Ведь будь ты порядочным человеком, ты бы пришел сказать мне спасибо за все, что я сделал сегодня для тебя и для народа.

Пеппоне подобрал шляпу с пола, заломил ее на макушку и направился к двери. С порога он обернулся:

— Вы можете стащить у меня хоть двести автоматов, но, когда наступит день народного восстания, я все равно найду орудие 75-го калибра и дам залп по этому проклятому дому.

— А я отобьюсь из гранатомета 81-го калибра! — нисколько не испугался дон Камилло.

* * *

Пеппоне, выходя, прошел мимо открытых дверей церкви и посмотрел в сторону алтаря. Он сорвал с головы шляпу и тут же яростно водрузил ее на место, чтобы никто этого не увидел.

Но Христос увидел и рассказал об этом дону Камилло, зашедшему в церковь:

— Тут Пеппоне проходил, он со Мной поздоровался.

— Осторожнее, Господи. Был уже один такой, он Тебя поцеловал, а сам продал за тридцать серебреников. Так и этот, поздоровался с Тобой, а за три минуты до того говорил мне, что в день народного восстания найдет орудия калибра 75 и пальнет по дому Господню.

— А ты ему что?

— Что и я найду гранатомет калибра 81, чтобы пальнуть по «Народному дому».

— Понимаю. Но беда в том, дон Камилло, что у тебя гранатомет 81-го калибра и в самом деле есть.

Дон Камилло развел руками.

— Господи, у всякого человека есть безделушки, которые жалко выбросить. Это своего рода сувениры. Мы ведь все довольно сентиментальны. И потом, разве не лучше, что все это хранится у меня, а не у кого-нибудь еще?

— Дон Камилло всегда прав, — улыбаясь сказал Иисус, — до тех пор пока не наделает глупостей.

— Ну, тут мне нечего опасаться, у меня же лучший в мире советчик, — парировал дон Камилло.

И Христу уже нечего было ответить.

Крестный ход

Каждый год в городке на престольный праздник ходили крестным ходом с Распятием из главного алтаря. Процессия с возвышающимся над ней Распятием шла на дамбу, откуда совершалось освящение вод. Молились, чтобы По вела себя как приличная река и не бузила.

Казалось бы, и в этом году все должно было идти по заренее установленному порядку. Дон Камилло обдумывал какие-то детали чинопоследования праздничной службы. И тут появился Нахал.

— Председатель ячейки, — провозгласил он, — послал меня предупредить, что ячейка намерена участвовать в крестном ходе в полном составе со знаменами.

— Спасибо председателю Пеппоне, — отвечал дон Камилло. — Я буду счастлив, если все члены ячейки по-участвуют в крестном ходе. Однако я попросил бы их быть любезными и оставить дома флаги. В церковных процессиях нет места политическим знаменам. Такие у нас установки.

Нахал ушел, но вскоре появился Пеппоне. Он был весь красный, а глаза его вылезали из орбит. Он вломился в приходской дом без стука и с порога закричал:

— Мы тоже христиане! Не хуже других! Чем мы хуже-то?

— Тем, что входя в дом к людям, не снимаете шляпу, — не потерял спокойствия дон Камилло.

Пеппоне резким движением сорвал с головы шляпу.

— Теперь ты такой же, как все остальные христиане, — сказал дон Камилло.

— Так почему же мы не можем идти в крестном ходе под своим знаменем? — продолжал кричать Пеппоне. — Чем оно вам не угодило? Это что, по-вашему, знамя бандитов, убийц?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Прекрасная свинарка
Прекрасная свинарка

Полное название — «Прекрасная свинарка, или неподдельные нелицеприятные воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен, ей самой написанные».Сатирический роман «Прекрасная свинарка» увидел свет почти пятьдесят лет назад. «Американская мечта» будоражила воображение многих поколений обездоленных людей всего мира. Слухи о сказочно изобильной стране, где легко и быстро чистильщик сапог может стать миллионером, — заманчивы. Ларни с неподражаемым юмором, тонко высмеивая наивное и простодушное преклонение перед всем американским, показывая Америку изнутри, в соприкосновении с этой самой американской мечтой, развеивает иллюзии. Много что изменилось в сегодняшнем мире. Однако искрометный юмор, язвительная точность оценок, бесстрашие сатиры автора и сегодня не менее интересны и полезны читателю. Судите сами.

Мартти Ларни

Юмор / Юмористическая проза