We +
SAW+ this elephant +
everymorning.[
w
и
coo dис
э
лифэнт
э
ври м
о
онинг]Мы +
ВИДЕЛИ+ этого слона +
каждоеутро.____________________
2-й тип действий
(
также смотри стр. 102 и 107).
«
РАСТЯНУТЫЕ», «
ДЛЯЩИЕСЯ» действия(= «Действия
Процесса» — «
ProlongedActions»).
Если действие является
растянутым,
длящимся, или происходит/случается
ИМЕННОв
определённый
момент(= «
ровно в…») и/ли на протяжении
определённого
периода(= «
с…
до…», «
целый…». «
весь…»), то по-русски в этом случае
Выописываете
действиеи пользуетесь
глаголом,
NB!!!
а говоря по-английски, Вы в таком случае — при помощи
ING
ового
определения—
должны,
обязаны!!!описать
СОСТОЯНИЕ
субъекта(то есть сказать,
какимон в этот
моментили в этот
период
является),и воспользоваться, соответственно,
сочетаниемглагола «
BE» с определением (= с
ING
овым!!!) ==
КОНСТРУКЦИЕЙ
№ 2(= «
быть
ЮЩ
им»),то есть
сочетанием форм
«
be» с
определением!!! (
С активным!!!)
Я
называю этот
типдействий «
Действиями
процесса» (
+стр. 106), так как они
всегдапредставляют собою какой-либо «
процесс» (=
растянутоедействие = «+
ing»)!:____________________
ПРОШЕДШЕЕ
время (=
2-я
форма«
be» +…
ING):
Вчера
С5
ДО
7я
ПИСАЛYesterday
from5
till7 I
WASwrit
ING[
е
стэдэй фром файв тил сэвн ай w
о
з райтинг]=…
былпиш
УЩим____________________
НАСТОЯЩЕЕ
время:
в данный момент я
ПИШУAt this particular moment I AM writ
ING[
aeт dис пэтикьюлэ м
о
умэнт ай aeм р
а
йтинг]=…
являюсьпиш
УЩим…____________________
БУДУЩЕЕ
время:
Завтра
С
5
ДО7 я +
БУДУ ПИСАТЬTomorrow
from5
till7 I +
WILL BEwrit
ING=…
буду(
быть) пиш
УЩим…____________________
Фактически, дело заключается в том, что
англоязычныевообще очень часто «
уходят» от глагола, и вместо него пользуются
определением, на самом деле
описываясебя,
вместотого, чтобы говорить,
чтоони «
делают»:
Вместо | они говорят | определения |
---|
спать | beasleep | бытьспящим |
уста(ва)ть | betired | бытьусталым |
опоздать | belate | бытьопоздавшим |
| | и десятки т. д. |
А чем «
ING
овые»
определенияхуже, чем остальные?Вот
англоязычныев некоторых конкретных ситуациях и
описывают
себяпри помощи «
ING
овых»
определений
вместо«
передачи действий» — вот и всё!!!
То есть в таких случаях Вы
НЕ должныговорить, «
что» кто-то «
делал»..!Вы должны
описать
себяили этот
субъекти сказать,
чтоя/он «
БЫЛ
…
ЮЩим»!!!Здесь в качестве «
указу
ЮЩих слов» (= «Indicat
ingwords») могут выступать
выражениятипа:right now | [
райт н
а
у] | прямо сейчас |
allday
long | [
о
ол дэй л
о
нг] | весьдень |
allmonth
long | [
о
ол ман л
о
нг] | весьмесяц |
at this(particular)
moment | [
aeт dис пэт
и
кьюлэ м
о
умэнт] | (именно)
в этот момент… |
from…
till… | [
фром…тил…] | с…
до… |
| | от…
до… |
и другие.
____________________
То есть, когда Вы в своём русско-английском предложении употребляете (или:
можетеупотребить) одно из этих
выражений, то и
конструкциюВы
ДОЛЖНЫиспользовать
именноэту (= «
BE+
ING
овое определение»), так как почти всегда предложения, содержащие эти слова, передают «
процессы»или
«
растянутые», «
длящиеся» действия!!!____________________
3-й тип действий
(
и снова рисунок на стр. 102).СОВЕРШЕННЫЕ
действия(= «Действия
К» = «
BY— Actions»).
Это действия, которые
начались
ранеекакого-то «
момента» или какой-либо «
точки отсчёта», и сами эти действия или «
совершаются
К» определённому «
моменту», или
эффектот них «
продолжается
ДО» определённого
моментаво времени,а
самэтот «
момент» или
сама«
точка отсчёта» может находиться В
любомиз 3 «
времён»!(В
настоящем,в
прошедшеми в
будущем).have
/
has,
had,
will have
Я называю этот
тип
действий«
Действиями
К», потому что
этидействия (или их
результат) всегда
подгоняютсяК определённой «
точке отсчёта» — а
самаэта «
точка отсчёта» может, повторяю, находиться в
любом
времени.