Читаем Малышка-крутышка полностью

– Тогда и не делайте, сейчас же! Её там нет! – крикнула я, указывая на Мэри, плавающую под водой.

Потом я вскарабкалась на мачту, чтобы лучше видеть результат магии мистера Нагги.

– А-а-ай! Боже ты мой, ну и напугала! Слезай оттуда немедленно! Зачем тебя вообще занесло на холодильник? – воскликнула мама.

– Я на мачте пиратского корабля миссис Гоббл Крекер, – объяснила я.

– И отдай батон.

– Мне отсюда всё видно!

– Вруша, если бы я знала, что ты такое станешь вытворять, я бы сказала родителям Джорджа, что ты недостаточно взрослая для вечеринки с ночёвкой.

– С ночёвкой? Ты сказала «с ночёвкой»?

– Его мама с папой должны пойти на званый ужин, а их сиделка в последнюю минуту отказалась, и я предложила, чтобы Джордж сегодня переночевал у нас. Но теперь…

– Сегодня? Моя первая вечеринка с ночёвкой! Я буду хорошо себя вести!

– Хорошо. Тогда начинай, – сказала мама.

Но как только мама вышла…

– Ты моя детка навсегда – помнишь? – проговорила миссис Гоббл Крекер. – Я тебя забираю обратно.

– Если не отпустите меня сейчас же, я никогда не увижу Джорджа в пижаме! А пижама у него будет наверняка та самая, с вулканами! Я точно знаю! Потому что она у него любимая. Он всегда о ней рассказывает!

Миссис Гоббл Крекер затащила меня на корабль и так крепко запеленала в одеяло, что я не могла и пошевелиться. Я орала громче, чем все младенцы на свете.

Настала ночь. Всё затихло. Океан смолк. На небо высыпали звёзды.

Когда солнце встало, в мою кровать с решётками запрыгнул зайчонок.

– Ты кто? – спрашиваю.

– Я друг Мэри.

– Друг Мэри? Как тебя зовут?

– Мэри ещё не назвала меня. А ты можешь придумать мне имя?

Но не успела я подумать…

как увидела второго зайчонка.

И ещё одного.

А потом ещё трёх.

Потом моя кроватка оказалась забита ими полностью. Да и весь корабль был уже полон какими-то симпатичными и немного туповатыми созданиями.

– Мы подверглись нападению не пойми кого! – услышала я вопль миссис Гоббл Крекер. – Орудия – к бою!

– Мэри! Ты здесь?

– Вруша! Ты жива-здорова? Я прибыла сразу, как услышала, что тебя захватили в плен! И все мои воображаемые друзья пришли помочь! – сказала Мэри.

Мэри избавила меня от одеяла, и я выпрыгнула из кровати-тюрьмы.

– Как тебе удалось завести столько друзей? – спросила я.

– Понятия не имею! Я ныряла со Звездяшкой, вдруг почувствовала, как у меня в мозгах что-то чиркнуло, вспыхнуло, и моё воображение вдруг заработало как бешеное. Я не могла остановиться, всё придумывала и придумывала новых друзей!

– Интересно. Погоди-ка минутку.

Я выглянула за борт. Мистер Нагги загорал на скале.

– Я просила унять её воображение! – крикнула я ему. – Помните? В День Наоборота?

– Ладно, – сказала я.

– Может, поедем уже домой? А то я здесь становлюсь как-то чересчур популярна, – попросила Мэри.

– Надеюсь, в следующий раз ты поедешь с нами в отпуск, – сказала мне Звездяшка.

– Я подумаю.

И я обняла её – чего уж там. Она явно этого хотела.

Наконец-то Мэри дома. Пока она сидела на горшке, я надела ночнушку и побежала рассказать Люку и Виолетте радостную новость.

– А знаете что? Джордж придёт на вечеринку с ночёвкой! Сегодня! И я знаю, что он наденет пижаму с вулканами!

– У тебя вечеринка с ночёвкой? У тебя? Даже у моей младшей сестры вечеринка.

По щеке Виолетты побежала крупная слеза.

О нет! Она прознала о секретной вечеринке!

– Можешь с нами поиграть, – сказала я Виолетте.

– Ага, когда рак на горе свистнет. Это значит «никогда», кстати, – сказала Виолетта и в слезах побежала вверх по лестнице.

Я села у окна ждать Джорджа.

Начали собираться друзья Мэри, и я подумала: может, у Виолетты всё же случится вечеринка.

<p>Глава 7. Вечеринка с ночёвкой</p>

Когда мне казалось, что прожди я ещё секунду – и умру от нетерпения, появился Джордж в своей пижаме с вулканами. И гигантским туристическим рюкзаком. Мама сказала:

– О… да ты, Джордж, хорошо подготовился.

– Родители разрешили мне самому упаковать рюкзак.

– Ты очень ответственно подошёл к сборам, – сказала мама и глянула на меня со значением.

– Просто они спешили, им было не до меня, – сказал Джордж.

Рюкзак был так огромен, что Джорджу пришлось взбираться по ступеням на карачках. Я подталкивала его сзади.

Когда мы добрались до моей комнаты, я спросила:

– Что ты взял? Что там, в рюкзаке? Открой!

Джордж вытащил что-то очень большое.

– Резиновый спальный мешок?

– Нет, резиновая лодка. Можем надуть!

– И это всё, что ты с собой взял?

– Вёсел не нашёл, – сказал он.

– Ни одежды, ни зубной пасты? Ни трусов? – спрашиваю.

– Трусы я надеваю под пижаму нечасто. А теперь угадай, зачем я принёс лодку?

– Ммм… На случай потопа в доме?

– Не-а. Пробуй ещё.

– Потому что писаешься во сне? И тебе нужна водонепроницаемая кровать? Я никому не скажу.

– НЕТ! Вместо «ГОРОДКА НА ВАННУ», глупенькая! – воскликнул он. – Тебе не надо его покупать, потому что теперь мы можем просто играть в него!

Вот так! Джордж – лучший друг во всей вселенной.

Надували лодку по очереди. Получилось долго.

Мы дули, пока внутри нас не кончился воздух.

Восстановив силы, мы надели купальные костюмы и сбросили лодку с лестницы, а потом вытащили во двор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дори-фантазёрка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей