Читаем Мама для дракончика или Жена к вылуплению полностью

— Леди Эйшир... ваш батюшка — барон Эйшир? — редко кто из моих родовитых знакомых мог припомнить отца Камиллы. — Как он поживает?

— Он умер несколько лет назад, — нейтральным голосом отвечала она вновь и вновь, а потом спокойно принимала притворные соболезнования.

И опять у сплетников появлялись вопросы: почему тайная свадьба, если невеста не имеет опекунов, как и жених. Почему... почему... почему...

Я знал, я предвидел, я готовился, но беспокоился за то, как Камилла сможет это выдержать. Но, кажется, повезло, она держалась хорошо. Я настаивал на версии о внезапной неземной любви между нами и о болезни Камиллы, что помешала мне объявить о свадьбе публично. Это не могло заткнуть рты, но все же пока гости на балу вели себя пристойно. Кажется, мы станем главной сплетней этого мероприятия.

— Камилла, я могу называть вас по имени? Камилла, милочка, а отчего вы не снимаете вуаль? Снимите, право, здесь очень душно, — спрашивала очередная высокосветская акула, обмахиваясь веером.

— Я запрещаю, — не позволил я Камилле отвечать.

— О, Богиня, герцог, не ожидала, что вы такой ревнивец!

— Да, я ведь дракон, это часть моей сущности. Мы всегда бережем свое сокровище.

К моему счастью, зазвучали фанфары, и гости поспешили занять свои места ближе к трону, чтобы встретить Императора с семьей. Я надеялся, что вскоре сплетники вспомнят о том, что барон Эйшир был женат на эльфийке, и моей ревности найдут простое и логичное оправдание, что жена моя очень красива, и надеялся, что это поможет защитить ее от излишнего интереса. Нам нужно было продержаться на балу совсем недолго.

Герцогские семьи должны были стоять в первом ряду вокруг возвышения для трона императора, куда я и поспешил отвести Камиллу. Еще один сигнал прозвучал, заставив лордов и леди замереть на месте, внимательно глядя на дверь сбоку. Когда она распахнулась, все дружно, будто отрепетировали, присели в реверансах или поклонились, не смея поднять взгляда, пока император не занял своего места на троне.

Наконец, когда он устроился, зазвучала тихая музыка, и гости медленно распрямились. Сегодня бал почтили своим присутствием и император с супругой, и трое их детей: наследник был моим ровесником, второй принц помладше лет на пять, а младшая принцесса едва достигла брачного возраста. Император и сам еще нестарый мужчина, твердо держащий в своих руках власть, его супруга была намного младше и являлась матерью только двоих младших детей. Предыдущая императрица погибла при странных обстоятельствах, по официальной версии при нападении нежити. Впрочем, это были дела давно минувших дней.

Император произнес свою обычную речь в честь праздника и велел всем гостям веселиться. Открывал бал наследник в паре со своей сестрой, и через несколько тактов к ним стали присоединяться представители самых знатных семейств империи.

Камилла двигалась легко, словно целыми днями танцевала, от нее шел легкий запах каких-то трав. Ее затянутая в золотистое кружево рука едва заметно подрагивала в моей ладони, но более ничто не говорило о ее волнении. Мягкие движения, повороты, гибкая тонкая спина под моей ладонью. Я поймал себя на желании поймать ее взгляд, но это было невозможно из-за вуали. А я ведь так и не узнал цвет ее глаз. Слишком все это... все было слишком сложно в нашей жизни.

ФицУильям говорил, что ей лучше, но как, насколько — я боялся уточнять. Я видел в ночь нашей свадьбы ее изуродованное струпьями лицо, будто в маске из запекшейся крови. Я знал, что это слишком тяжело для нее, как для любой женщины. Мне хотелось сказать: я ведь не кисейная барышня и не ребенок, меня не испугать шрамами, хотя бы дома она могла бы избавиться от своей маскировки... но я не смел. Это было слишком близко, это потребовало бы от нее доверия, которого меж нами нет. Человек с ее характером, а я довольно узнал его, может показать свои слабости лишь тем, кому доверяет. А она не доверяла, она ждала нашего развода.

Я вздрогнул, заметив среди гостей платье изумрудного эльфийского шелка, но тут же отвел взгляд, стараясь сосредоточиться на танце. Я не собирался общаться с герцогиней Форсферт, я не...

Музыка затихла, я поклонился своей спутнице и, положив ее руку на свой локоть, повернулся... чтобы нос к носу столкнуться с той, кого собирался всеми силами избегать.

— Поздравляю вас со вступлением в брак, ваша светлость, — светлые волосы уложены волосок к волоску и украшены изумрудной тиарой из комплекта, что я подарил. Великолепное платье, бледная кожа, будто сияющая изнутри в свете свечей, тонкий стан, глаза опущены вниз, будто она смущена. — Пусть жизнь ваша будет долгой и счастливой.

— Благодарю, герцогиня Форсферт, — прохладно отозвался я.

И тут она подняла взгляд, и я увидел, что глаза ее полны слез, готовых вот-вот пролиться:

— Я бы хотела поговорить с вами об одном деле... оно не терпит отлагательств.

Глава 13

Камилла

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы