За несколько часов до выписки – результаты наркологической экспертизы Вайолет оказались чистыми – появился детектив Доннели. Он извинялся. Вчерашняя ночь была целиком его виной, сказал он. Он собирался с ней связаться. Вчера днем Дуглас приехал в участок с дневником, который, по его словам, доказывал, что Джозефина издевалась над Роуз, но, когда полиция просмотрела его, они обнаружили, что несколько страниц были вырваны. Отец Вайолет говорил, что его никогда не оставляли сомнения по поводу прошлогодней записи с камеры наблюдения на вокзале. Походке Роуз не хватало привычной скованности. Поначалу он думал, что ее немного расслабила свобода, но с тех пор, как он бросил пить, он стал задавать больше вопросов и обращать больше внимания на то, как своевременно происходили некоторые вещи. Роуз пропала с семейных фотографий вскоре после того, как он впервые предложил нанять для ее поисков частного детектива. На его машине появились царапины, предположительно благодаря Роуз, примерно тогда, когда Джозефина начала обвинять его в изменах. Едва Роуз «объявилась», Дуглас заметил, что для Джозефины она стала чем-то вроде домашней собачки: если что-то пропадало, «Роуз» брала это, чтобы отнести в ломбард; если что-то необъяснимо ломалось, «Роуз» делала это в мстительной ярости.
В свете разговоров с Дугласом Доннели отвез старое объявление о пропажи Роуз в Ньюберг, где менеджер офиса экспресс-доставки заявил, что никогда в жизни ее не видел. По словам одного из сотрудников, владельцем ящика была брюнетка средних лет, которая имела обыкновение разговаривать по мобильному и жаловаться на цены, как будто он лично пытался ее ограбить.
– Я подумал о твоей матери, – сказал Доннели Вайолет. – Но я знал ее как блондинку. Когда твоя мать в последний раз приезжала к нам в участок, она была
– Ее письма приходили так исправно, – заметила Вайолет. – Когда я писала ей, она отвечала почти моментально.
– У них есть такая услуга. Как только на ее имя приходило письмо, ей звонили из офиса по номеру, который она тебе написала.
– Думаю, телефон мы не найдем, – прокомментировала Вайолет. – Она выбросила его в ручей.
– Простите, что прерываю. Вы уже задержали Джозефину? – спросила Берил.
Доннели кивнул.
– Она вернулась домой на Олд-Стоун после обеда. Все утро ходила по магазинам в Райнбеке. Сказала, что если ее собираются арестовывать, она хочет быть в новом платье. Она даже была у косметолога. Она заявила полицейскому, который делал ее снимок для картотеки, что сделала профессиональный макияж. Извините, конечно, но наших ребят это рассмешило. Они зовут ее «Мейбеллин». Ну, помните, их слоган: «Может, она родилась с этим. Может, это Мейбеллин»…
Вайолет была слишком уставшей, чтобы улыбнуться.
– Что бы это ни было, она определенно родилась с этим.
Но, сказав это, она тут же задалась вопросом, было ли это правдой. Генетика или жестокое обращение сделало ее мать такой, какой она была? Может быть, гены Джозефины были спичкой, которую подожгла жестокость ее собственной матери. Какой бы ни была причина, Вайолет не оставалось ничего, кроме как стоять в стороне и наблюдать, как бушует пламя.
По крайней мере, Вайолет была уверена, что она – не ее мать. Какие бы кошмары ни происходили в ее жизни, ничто, кроме пересадки мозга, не могло заставить ее смотреть на мир так, как это делала Джозефина.
Уилл сделал все, чтобы прокурор ни при каких обстоятельствах не смог обвинить его мать в двух вещах.