Манас принял слова мудрейших из мудрых, и вот Алмамбет, хан войска, приступил к великим переменам. Он приказал ученым писцам подсчитать и записать в книги всех достойных заняться делом битвы, и оказалось, что число воинов Манаса составляет триста тысяч богатырей. Разбил Алмамбет эту грозную силу на тридцать тюменей, по десять тысяч в каждом, и над тюменями поставил начальниками самых смелых и опытных богатырей, не считаясь с их родовитостью, не обращая внимания на их знатность. В широкой долине собралось несметное войско. Алмамбет выделил секирщиков и поставил их отдельно, выделил меченосцев и поставил их отдельно, выделил копьеносцев, и лучников, и сабельщиков, и даже триста стреляющих из ружей, захваченных у воинов Конурбая, и даже пушкарей, и всех поставил отдельно, по роду оружия. Затем выделил Алмамбет и поставил отдельно знаменосца, и все увидели, что войско у киргизов могучее, а порядок стройный, и все стали хвалить китайского исполина. Как некогда свою чернокостную рать, разбил Алмамбет киргизские Тюмени на тысячи, сотни, десятки, и опять получилось, что тысяцкие, сотские и десятские были менее родовиты, чем их бойцы. Каждый хан был зачислен в десяток, и даже Манас попал в десяток Урбю Безродного, друга Алмамбета.
— Ну, — говорили ханы, — теперь Алмамбет, пропади он пропадом, не даст нам житья! Для чего нам эти китайские выдумки? Разве плохо воевали мы раньше? Где это видано, чтобы почтенный хан или бек служил рядовым бойцом в десятке, над которым поставлен джигит, бедный годами, скотом и родовитостью?
А богатырь Алмамбет собрал всех тысяцких, сотских и десятских и сказал им:
— Знайте, будет еще проверка войска. Если недосчитаетесь вы хотя бы одного бойца, предам вас смерти, невзирая на сан. Таково слово хана войска, и оно говорится однажды и навеки.
— Вот напасть! — волновались юные воины. — За какие грехи терпим горе от китайца?'
Однако большинство безропотно исполняло все приказы Алмамбета, упражняясь в науке битвы, ибо сам Великодушный Манас подчинялся Алмамбету, как простой боец.
С честью и усердием нес воинскую службу и богатырь Чубак, назначенный тысяцким. Он видел, что перемены в войске, производимые Алмамбетом, ведут к благу и величию киргизов, но неприязнь к Алмамбету не гасла от этого, а разгоралась, ибо не было в его душе веры к пришлому китайцу и в деяниях хана войска подозревал он хитро скрытое коварство. Так было до того дня, когда гнев Чубака, пламенея, вырвался наружу.
Однажды, измученные трудными упражнениями, воины легли на отдых. Солнце медленно заходило за темно-зеленый край земли. Вдруг со стороны, противоположной заходу солнца, показались два всадника. Так как солнце не мешало на них смотреть, то в одном из всадников сразу узнали богатыря Кокчо. Он не упражнялся в науке боя, ибо следил за тем, чтобы воины дома Чингиза не нарушали покоя таласской земли. Когда всадники приблизились, войско увидело, что спутником Кокчо был человек еще не старый, но с изнуренным лицом, одетый в рубище и отмеченный Чингизовым клеймом раба.
Кокчо подъехал к Манасу, окруженному сорока богатырями, и сказал:
— Хан Манас и все богатыри! Послушайте слова этого человека. Он киргиз из числа рабов сорокаханного Китая.
Незнакомец, услышав имя Манаса, помолодел от радости и воскликнул:
— Блажен час и день, когда я увидел льва киргизов! Вижу я и Алмамбета. Узнаешь ли ты меня, хан Цветущей Страны? Я был одним из твоих воинов, когда ты поднял восстание черной кости. Чудом я спасся и решил найти приют на земле отцов, чтобы вечная радость стерла клеймо рабства с моего лба. Долго я шел, но все же достиг Таласа. Слушай же, хан Манас: великое бедствие грозит киргизам. С того дня, как Алмамбет покинул родину, стал Широкосапогий Конурбай собирать большое войско в поход на киргизов. Сорок ханов Китая во всем послушны Широкосапогому. Слыхал я, что войско разделено на две части, и в каждой из них десять раз по сто тысяч воинов, и одна из этих двух частей держится про запас, а другая готова к походу. Говорят, что похваляется Конурбай: буду, мол, гнать киргизов до самой Мекки, если не сдадутся в рабство дому Чингиза. Так я слышал, и таково мое слово к тебе, хан Манас Великодушный!
И вот, едва замолк этот человек, вырвался наружу гнев Чубака, долго кипевший в его груди и готовый ее разорвать. Он обнажил свой меч и бросился к Алмамбету, крикнув:
— А, проклятый китаец! Теперь я разгадал тебя, сын свиньи! Железная Столица — твоя опора! Конурбай — твой хозяин! Предательство и измена. — твое ремесло! Сам ты — пес! Почему ты молчал, почему ты скрыл от нас, что Конурбай готовит несметное войско к походу на киргизов? Скажешь: «Я не знал»? Врешь, ты знал, ты подослан к нам Конурбаем! Слушали мы твои сказки: Берюкез, мол, убил твоих родителей, Конурбай, мол, твой исконный недруг и обидчик. Если так, почему же ты не просил у нас войска, чтобы отомстить Конурбаю? Ты изменник, а может быть, и трус, а если ты не трус — защищайся!