Читаем Мандала полностью

Пока Чисан договаривался с хозяйкой о цене, в мотель набились молодые парочки. Впервые оказавшись в такой непривычной, чуждой для меня обстановке, я неловко мялся на месте.

– Как насчёт девочки? – взглянула на нас хозяйка, дама, уже пережившая менопаузу, улыбнувшись заговорщицкой улыбкой, которая совсем не шла к её к тучной фигуре. Я покраснел и уставился на обои с вульгарным узором.

– Где вы видели, чтобы монахи развратничали? – ответил Чисан.

Хозяйка снова загадочно улыбнулась.

– Ой, ну вы скажете. Сами прекрасно знаете. У нас всё шито-крыто, ничего за эти стены не просочится. У нас и постоянных клиентов немало.

Чисан мягко улыбнулся.

– Не то чтоб мы не умели развлекаться – просто денег нет. Так что спасибо, но не стоит.

– Ну коли надумаете, зовите. Познакомлю с милыми и обходительными барышнями… – хозяйка с кислой физиономией покинула комнату.

Из-за стены доносилось странное шуршание, похожее на шорох накрахмаленной рясы. Без конца слышались какие-то звуки, напоминающие громыхание телеги на просёлочной дороге и частое дыхание собак в летний зной. Хотя я приказывал себе не слушать, мои уши словно специально распахнулись, чтобы улавливать все эти звуки, а лицо раскраснелось и горело. Чисан же сохранял невозмутимое спокойствие.

– Вы даже не вспомнили о выпивке?

– Надо терпеть. Монахи обзывают меня алкашом, однако никакому пойлу меня не одолеть. Если бы я правда мог спиться, это было бы счастье. Такие трезвые ночи тоже нужны. Хотя бы для того, чтоб помолиться о своей жалкой душонке.

Он забормотал молитву.

Пусть карма, накопленная за миллионы кальп,исчезнет от единственной мысли,сгорит, как трава в огне,не оставив следа.

Чисан вдруг прервал молитву и тихо засмеялся.

– Ты девственник? – спросил он меня.

Я снова покраснел.

– Вы поверите, что мужчина в двадцать пять лет может быть девственником? Я уже давно расстался с этой обузой.

Однако я был девственником. Я тащил на себе это бремя, изнывая под его тяжестью.

…Мучуса, маленькое подворье крупного монастыря, было прославленным молитвенным местом и потому процветало. Под боком журчал чистый ручей; особенно благодатным был смешанный горный лес позади храма. Потерпев совершенное поражение в борьбе со старым наставником, я чувствовал себя неважно. Каждый день поднималась температура, мучила мигрень. Я решил ненадолго удалиться от монастырской суеты и отправился в Мучуса, где настоятелем служил мой старший брат в Дхарме.

В июле в монастырь приехала студентка. Это была дочь одного из сеульских прихожан, пожертвовавшего изрядную сумму на восстановление храма. Её звали Ёнчжу. Большие ясные глаза, высокий нос, яркие, точно выведенные кистью, губы, белое упругое тело… Она была красива. Красавица из богатой семьи, как это водится, задавалась и задирала нос. В монастыре все старались ей услужить. Особенно рьяно опекал её настоятель, его забота даже резала глаз. Однако девчонка упрямо оставалась одна и ни с кем особо не общалась.

Здоровье моё поправилось. В мой распорядок дня кроме утренних и вечерних молитв входила прогулка. Особенно я любил на рассвете, после утренних молитвословий, пройтись по нехоженым тропам, добрести до минерального источника у подножия горы и попить там воды.

Я зашёл в тёмную чащу. Росистая трава касалась штанин, одаривая прохладой. Комары кусали ноги. Разбуженный моими шагами, рванул прочь лесной кролик, раскачивая ветви кустарника. Звоном колокольчика щекотал слух грустный, хрустальный птичий свист.

Когда я дошёл до места, откуда открывался вид на источник, в глаза бросилось что-то светлое, похожее на утреннюю зарю. Это была Ёнчжу. Она сидела напротив родника на плоском камне, обняв руками колени, и смотрела на лес, куда пробирался рассвет.

Я передумал подходить к роднику и повернулся, чтобы идти обратно. Сзади послышались шаги. Выдерживая свой обычный неспешный шаг, я спустился с горы, ни разу не обернувшись.

Ночью, одолеваемый тоскливыми мечтами, я не мог уснуть. На рассвете увидел, что у меня случилась поллюция. Я помылся и в раскаянии припал к ногам Будды. Ближе к вечеру у меня началась лихорадка. Голову ломило, губы потрескались.

Перейти на страницу:

Все книги серии К-фикшен

Самое слабое в мире чудовище
Самое слабое в мире чудовище

«Однажды в мире людей появилось чудовище…» – так начинается почти каждый рассказ, вошедший в сборник: к человечеству непонятно откуда прилетают сверхъестественные существа и предлагают людям что-то, что переворачивает весь современный мир с ног на голову. Являются ли эти странные чудища и демоны небесной карой за грехи, либо, наоборот, прекрасной возможностью изменить жизнь к лучшему? Смогут ли люди выжить в предлагаемых обстоятельствах? Изменится ли мир после их ухода или все останется, как было? Уйдут ли эти существа вообще? Эти и многие другие вопросы будут волновать читателя до самой последней страницы книги.Ким Тонсик – молодой корейский писатель, неожиданно появившийся в мире корейской художественной литературы и в одночасье ставший ее яркой звездой. Он начал карьеру в онлайн-сообществе «Страшилка», где публиковал свои произведения, написанные в свободное от работы на заводе время. Читатели были настолько впечатлены рассказами Ким Тонсика, их оригинальностью сюжета и динамичностью повествования, что автор быстро стал популярен. За два года (2017–2018) молодой автор выпустил целых пять сборников рассказов и в настоящий момент является одним из самых читаемых авторов в Южной Корее.

Ким Тонсик

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Зарубежная фантастика
Лимон
Лимон

«Дело об убийстве школьной красавицы» – так назвали трагический инцидент, случившийся шестнадцать лет назад. Тело старшеклассницы было найдено в парке. Под подозрение попали двое учеников старшей школы. Что произошло тем вечером? Герои этой истории долгие годы ищут ответ, строят планы мести и пытаются избавиться от чувства вины. Их навсегда связало ужасное событие, но никто из них не в силах увидеть полной картины. Одна из героинь, желая воскресить красоту погибшей, ложится под нож хирурга. Вторая не может справиться с ревностью к призраку из далекого прошлого. Третья становится невольным свидетелем растянувшейся на годы трагедии. Бывших подозреваемых преследует неумолимый рок. Найдут ли герои ответ на вопрос «кто убийца?» Будет ли это так же важно много лет спустя? Или, быть может, жизнь поставит перед ними другие вопросы?

Квон Ёсон

Детективы / Зарубежные детективы
Истории, рассказанные Луне
Истории, рассказанные Луне

Хрупкость человеческого существования, неумолимая скоротечность отведенного каждому из нас земного времени, невозможность проникнуть во внутренний мир другого человека и его до конца понять – все это мы ощущаем в сюжетах 26 новелл, вошедших в эту книгу. Каждая история окрашена юмором, ироническим, но сочувственным отношением к человеку и его проблемам и дает надежду на то, что многое в нашей жизни можно изменить к лучшему, если повнимательнее прислушаться к себе. Син Кёнсук родилась в 1963 г. в крестьянской семье. Ее детство пришлось на период так называемого «экономического чуда» Южной Кореи, произошедшего после разрушительной Корейской войны 1950–1953 гг. С молодых лет работала на заводе, где стала свидетелем бунта трудящихся, который потряс Южную Корею. В юности будущая писательница и сама участвовала в протестах и митингах и пережила эпоху страшных политических потрясений и репрессий. В своих произведениях автор часто изображает травмированное теми событиями поколение. Син Кёнсук – яркий представитель современной южнокорейской литературы. Ее творчество, полное лиризма и тонкого психологизма, высоко оценивают южнокорейские и зарубежные критики, и это признание выразилось в том, что она стала первой в мире женщиной, которая удостоилась престижной награды – азиатского Букера (Man Asian Literary Prize).

Кун-Суук Шин , Син Кёнсук

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Уйти и не вернуться
Уйти и не вернуться

«Уйти и не вернуться» – это проникновенные рассказы о послевоенном времени в Корее 1950-х годов писателя Ли Хочхоля, лично прошедшего войну и выразившего свои переживания в коротких историях. Каждая история расскажет о жизни людей, переживающих нелегкое послевоенное время: здесь сплетаются обыденность и трагедия, быт и война, смерть и жизнь, суеверия и прагматизм. Люди, вынужденные жить в новой стране, разделенной по 38-й параллели, проживают это время каждый по-своему, находя утешение в воспоминаниях, суевериях и быту. Каждый рассказ сборника представляет историю одной или нескольких человеческих судеб. Рассказывая о них, писатель с будничной искренностью передает ощущение новой реальности целого народа, волею войны разделенного надвое. Здесь и болезненное ожидание родных с фронта, и любовь к брату, и забота о ближнем, и страх неизвестности, и одиночество, и вина. Но каждый непременно найдет свой путь в этой новой реальности, свое утешение и свою надежду на мир.

Ли Хочхоль , Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Боевик / Детективы / Проза / Прочее / Боевики

Похожие книги