Возле дома моегоПышно расцвели цветы,И любуюсь я на них,Но без радости в душе.Если бы жива былаМилая моя жена,Неразлучны были б с ней,Словно утки, что всегдаПлавают вдвоем.Как хотел бы я теперьДля нее сорвать цветы,Дать полюбоваться ей!Но в непрочном мире здесьБренен жалкий человек,Словно иней иль роса,Быстро исчезает он,Быстро скроется из глаз,Словно солнце, что лучомОзарив на склоне дняПуть средь распростертых гор,Исчезает навсегда…Оттого-то каждый раз,Как подумаю о ней,В сердце чувствую я боль…И не в силах я сказать,И не знаю, как назватьЭтот жалкий, бренный мир,Что исчезнет без следа.—Ведь помочь нельзя ничем467-469
Каэси-ута
467
Всегда мог наступить — я это знал —Для меня разлуки вечной срок,Но так больно было сердцу, что ушлаМилая, любимая жена,Мне оставив малое дитя…468
Если б знал я, где лежит тот путь,По которому уйдешь ты от меня,—Я заранееЗаставы бы воздвиг,Чтобы только удержать тебя!469
Срок прошел — и отцвели цветы,Которыми у дома любоваласьМоя любимая жена,А слезы, проливаемые мною,Еще никак не высохнут в тоске…470—474
Еще пять песен [Отомо Якамоти], сложенных в безутешной печали
470
О, только так на свете и бывает,Такие уж обычаи земли!А я и тыНадеялись и ждали,Как будто впереди у нас века!471
Покинувшую дом родимыйЛюбимую моюНе мог я удержать.В горах от всех она навеки скрылась,И нет покоя сердцу моему!..472
Хоть знаю я давно,Что в этом бренном миреНас ждет всегда жестокая судьба,Но все же сердце, преисполненное боли,Тебя не в силах позабыть!473
О, каждый раз, когда там вдалекеВстает туман над склонами Сахо,Ведь каждый разЯ вспоминаю о тебе,И нету дня, чтобы не плакал я…474
Пусть в годы давние на горный склон СахоСмотрел всегда я равнодушно,А вот теперь, когда подумал я,Что это — место твоего упокоенья,—Гора Сахо мне стала дорога!475-480
Плачи Отомо Якамоти, сложенные им весной шестнадцатого года Тэмпё [744] во втором месяце, когда скончался принц Асака
475