Читаем Манъёсю полностью

Наяву —Опять сказать нельзя…О, пусть бы хоть во сне я мог увидеть,Что изголовьем, на котором сплю,Мне служат рукава моей любимой!

785

Как белая роса, что, засверкав, леглаНа травах возле дома моего,Так жизньНедолговечна, как роса,Но мне ее не жаль, раз нет с тобою счастья!


786-788

Три песни Отомо Якамоти, посланные Фудзивара Кусумаро

786

Весенние дождиВсе льют и льют…А вот цветы на белой сливеЕще до сей поры никак не расцветут,—Не оттого ль, что слишком молодая?

787

Ах, мнится мне,Как будто сон все это,Когда приходитОт любимого, тебя,По многу раз гонец в знак твоего привета!

788

Посадил яСлишком молодую сливу,Что еще цветами даже не цвела,И шумит о нас кругом молва,Оттого я и тоскую ныне!


789-790

Еще две песни Якамоти, посланные Фудзивара Кусумаро

789

С какой тоскойМечтаю я теперь,О, если б в час, когда туман весеннийЛегчайшей дымкой стелется вокруг,Пришли бы вести от тебя, мой друг!


790

О, были б только сказаны слова,Что прошумели бы, как шум весенних ветров,А время пусть идет…Пусть нынче не судьба…Но будет все лишь так, как ты желаешь…


791—792

Две ответные песни Фудзивара Кусумаро

791

Глубоки корни сугэ, что растутВ тени у скал,В ущелье горном.И так же глубоко тебя любя,Я разве не плачу взаимною любовью?

792

Ведь, говорят, дождей весенних ждут,Как видно, в этом нынче дело.Ах, слива юнаяУ дома моегоЕще раскрыть бутоны не успела!



КНИГА ПЯТАЯ

РАЗНЫЕ ПЕСНИ


793

Песня, сложенная Отомо Табито, генерал-губернатором Дадзайфу, в ответ на соболезнование [по поводу кончины его жены]

Теперь, когда известно мне,Что мир наш суетный и бренный,Никчемный и пустой,—Все больше, все сильнейЯ тяжкой скорби преисполнен!

794

Плач {Яманоэ Окура}

В дальней стороне,Где правление вершитНаш великий государь,Там, где яркие огниЗажигают на полях,Там Цукуси есть страна.Словно малое дитяПлачущее, в ту странуТы, тоскуя,Прибыла.Не успели мы вздохнутьИ побыть с тобой вдвоем,Не успели миновать месяцы, года,За такой короткий срокЧто и сердцем не гадал,Надломившись, ты слегла.Что сказать, что делать мне,—Я в отчаянье не знал.У деревьев и у скалЯ хотел найти ответ,Но ответа не нашел.Если б дома ты была,Я бы облик видел твой…Но, несчастная жена,Божество мое, скажи,Что ты думала тогдаОбо мне в последний час?Вдруг, нарушив наш обет,Что давали мы с тобой,Обещая быть всегдаВместе, рядом, как в водеУтка с селезнем своим,—Ты оставила наш домИ покинула меня…


795—799

Каэси-ута

795

Домой возвратившись,Как быть, что мне делать?Как тяжко мне будетВ покинутой спальнеУвидеть на ложе твое изголовье!

796

Как жаль безгранично мне доброе сердцеЛюбимой жены, что, любя и тоскуя,Ко мне прибылаИз далекого дома,Чтоб вместе со мною прожить так недолго…

797

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже