Наяву —Опять сказать нельзя…О, пусть бы хоть во сне я мог увидеть,Что изголовьем, на котором сплю,Мне служат рукава моей любимой!785
Как белая роса, что, засверкав, леглаНа травах возле дома моего,Так жизньНедолговечна, как роса,Но мне ее не жаль, раз нет с тобою счастья!786-788
Три песни Отомо Якамоти, посланные Фудзивара Кусумаро
786
Весенние дождиВсе льют и льют…А вот цветы на белой сливеЕще до сей поры никак не расцветут,—Не оттого ль, что слишком молодая?787
Ах, мнится мне,Как будто сон все это,Когда приходитОт любимого, тебя,По многу раз гонец в знак твоего привета!788
Посадил яСлишком молодую сливу,Что еще цветами даже не цвела,И шумит о нас кругом молва,Оттого я и тоскую ныне!789-790
Еще две песни Якамоти, посланные Фудзивара Кусумаро
789
С какой тоскойМечтаю я теперь,О, если б в час, когда туман весеннийЛегчайшей дымкой стелется вокруг,Пришли бы вести от тебя, мой друг!790
О, были б только сказаны слова,Что прошумели бы, как шум весенних ветров,А время пусть идет…Пусть нынче не судьба…Но будет все лишь так, как ты желаешь…791—792
Две ответные песни Фудзивара Кусумаро
791
Глубоки корни сугэ, что растутВ тени у скал,В ущелье горном.И так же глубоко тебя любя,Я разве не плачу взаимною любовью?792
Ведь, говорят, дождей весенних ждут,Как видно, в этом нынче дело.Ах, слива юнаяУ дома моегоЕще раскрыть бутоны не успела!КНИГА ПЯТАЯ
РАЗНЫЕ ПЕСНИ793
Песня, сложенная Отомо Табито, генерал-губернатором Дадзайфу, в ответ на соболезнование [по поводу кончины его жены]
Теперь, когда известно мне,Что мир наш суетный и бренный,Никчемный и пустой,—Все больше, все сильнейЯ тяжкой скорби преисполнен!794
Плач {Яманоэ Окура}
В дальней стороне,Где правление вершитНаш великий государь,Там, где яркие огниЗажигают на полях,Там Цукуси есть страна.Словно малое дитяПлачущее, в ту странуТы, тоскуя,Прибыла.Не успели мы вздохнутьИ побыть с тобой вдвоем,Не успели миновать месяцы, года,За такой короткий срокЧто и сердцем не гадал,Надломившись, ты слегла.Что сказать, что делать мне,—Я в отчаянье не знал.У деревьев и у скалЯ хотел найти ответ,Но ответа не нашел.Если б дома ты была,Я бы облик видел твой…Но, несчастная жена,Божество мое, скажи,Что ты думала тогдаОбо мне в последний час?Вдруг, нарушив наш обет,Что давали мы с тобой,Обещая быть всегдаВместе, рядом, как в водеУтка с селезнем своим,—Ты оставила наш домИ покинула меня…795—799
Каэси-ута
795
Домой возвратившись,Как быть, что мне делать?Как тяжко мне будетВ покинутой спальнеУвидеть на ложе твое изголовье!796
Как жаль безгранично мне доброе сердцеЛюбимой жены, что, любя и тоскуя,Ко мне прибылаИз далекого дома,Чтоб вместе со мною прожить так недолго…797