Курсант кивнул. Плот был всего в пятнадцати футах от шлюпки, но с каждой секундой это расстояние увеличивалось. Эдди уже готов был спуститься в рябую от дождя воду, как вдруг Фармингдейл ухватил его за плечи и рывком втащил на середину плота. При этом он, словно помешанный, бессвязно о чем-то молил. Чтобы привести его в чувство, Эдди влепил ему пощечину.
– Что с тобой, второй? Ты же умеешь плавать! – гаркнул он.
Фармингдейл ударил его кулаком в челюсть; стоя на коленях, они дрались на скользкой от проливного дождя деревянной решетке. Плот мотало по волнам, точно детский надувной плотик. Всякий раз, ища глазами шлюпку, Эдди убеждался, что она отдалилась от них еще больше. Он кожей чувствовал напряженные взгляды сидевших в шлюпке людей: Спаркса, Уикоффа, боцмана. Эти взгляды, точно живые нити, тянули к себе с такой силой, что казалось, будто расстояние до них сокращается и в наступающей тьме брезжит свет.
Эдди не без труда вытащил из кармана охотничий нож: он решил перерезать горло Фармингдейлу. Второй помощник вырвал у него нож и швырнул в море, потом навалился на Эдди всем телом, не давая ему двинуть ни рукой, ни ногой. Эдди ничего не видел, но чувствовал, что мокрая вонючая туша – куда тяжелее его самого – тянет его вглубь. Роджер собрал все силы и попытался стянуть Фармингдейла со спины Эдди. Когда второй помощник наконец застонал и скатился с него, Эдди уже едва мог разглядеть шлюпку. От ярости и отчаяния он зарыдал: не видать ему больше своих соотечественников. И его дневник – его личный бортовой журнал с перечнем событий и происшествий – тоже пропал. Эдди откинул голову и раскрыл рот, чтобы дождь за несколько минут хорошенько смочил ему горло. Спасательная шлюпка еще видна… На самом деле видна, или ему только кажется, что глаза сотоварищей устремлены на него? До шлюпки можно добраться. Он способен проплыть это расстояние даже в неспокойном море, возможно, даже поддерживая на плаву Роджера. Это ему по силам. Но, похоже, мысль, пришедшая в голову ему, насторожила второго помощника, он снова испугался, что его бросят. Эдди понял: спастись можно только в одиночку и без промедления, пока Фармингдейл его не догнал. Курсанта придется оставить. Никто не осудит такое решение: речь идет о жизни и смерти. Но что-то в нем воспротивилось. Оставить Роджера на Фармингдейла он не мог.
Эдди вглядывался в темноту и вдруг заметил: вроде бы кто-то плывет. Он протер глаза. Нет. Да. На волнах, точно поплавок, болталась одинокая голова. Боугз? У кого еще хватило бы сил и отваги? И зачем? Роджер тоже заметил пловца, вгляделся и указал на него пальцем. Вот пловец добрался до плота, и Эдди обомлел: боцман. Вдвоем с Роджером они втащили его на плот. С минуту боцман приходил в себя, потом, с трудом сохраняя равновесие на болтающемся в волнах плоту, стал на ноги. Затем отцепил висевший у него на поясе топорик, явно взятый из спасательной шлюпки, поднял его над головой и с маху ударил Фармингдейла по черепу; череп треснул и раскололся, как упавшая на пол тарелка; по деревянному настилу разлетелись мозги и кровь. Боцман снял с пояса Фармингдейла карманный нож, потом столкнул мертвое тело в воду, и оно исчезло в глубине. Волна смыла с плота кашеобразные пятна.
Весь эпизод занял меньше минуты. Эдди даже принял бы его за галлюцинацию, но мешало чувство безмерного облегчения: Фармингдейла на плоту больше нет. Не прошло и часа, как дождь прекратился, стало темным-темно, небо очистилось, но не было луны. Вдалеке Эдди заметил тусклый огонек: это фонарь на спасательной шлюпке. Весел на плоту нет, посигналить нечем. С плота уже взяли все нужное и ценное, что могло бы помочь человеку выжить: еду, воду, компас и прочее.
Проливной дождь шел долго, и одежда на них была теперь лишь чуточку солоновата. Они выжали все до капли друг другу в рот и легли спать. Эдди то и дело просыпался: он надеялся, что, когда начнет светать, они увидят спасательную шлюпку. Но заря наконец занялась, а шлюпки по-прежнему не было видно. Они долго вглядывались в пустынный океанский простор. Эдди испугался не на шутку, но изо всех сил старался не показывать виду и держался так, будто их удручающее положение – всего лишь временная неудача.
Боцман коснулся горла и грустно покачал головой.
– Понятно, – сказал Эдди. – Жаль, без тех изысканных фраз мне скучновато.
Боцман склонил голову на бок – мол, он не верит своим ушам.
– Я серьезно, – заверил Эдди. – Без них тоска, хотелось бы их вернуть.
Боцман ткнул себя пальцем в грудь:
– Люк.
– Нет. Для меня ты как был боцман, так и остался. Верно, Роджер?
Но Роджер смотрел в морскую даль и молчал.
Боцман открыл ящик для провизии и нашел там кое-как свернутый шлюпочный чехол; накануне под ним укрывались от солнца. Потом вытянул из воды сломанный фалинь и принялся из него и чехла что-то сооружать.
– Он мастерит плавучий якорь, – пояснил Эдди Роджеру; ему очень хотелось вовлечь курсанта в разговор.
У бедняги так раздуло щеку, что она уже почти закрыла правый глаз. Рана глубокая, кроваво-красная.