Читаем Мара из Троеречья (СИ) полностью

Мальчишка выскочил так же стремительно и ошарашенно замер, наткнувшись на рыжего. Тот собрался было завести песню о деле государственной важности, но замер с открытым ртом. За дверью приглушенно слышались голоса. Высокий, женский, — голос княгини, — Лис бы не узнал его, если бы в ответ, мягко, почти вкрадчиво не раздавались слова Роланда. С кем тот еще мог разговаривать? Радмила говорила с напором, даже с угрозой, сыпала обвинениями и, похоже, возвращение, которое Лис про себя считал победным, таковым вовсе не являлось.

— А ты?.. — попятился служка, разглядывая багровый синяк и оплывшую переносицу рыжего.

— Гость, — перебил Лис, прислушиваясь.

— А тебе можно здесь, ну… — мальчишка кивнул на неплотно закрытую дверь — сквозь щелку Лис видел широкие рукава княгини и мелькавшую спину Роланда, мерявшего шагами комнату.

— Можно. Сам Роланд пригласил, у кого хошь спроси, — прошипел Лис, подталкивая мальца в спину.

Удостоверившись, что служка сбежал по лестнице вниз, Лис, стараясь не создавать лишнего шума, прильнул к щелке у двери. «Это не потому, что мне есть дело до всех этих дворцовых тайн, — оправдывал он себя, задержав дыхание, — просто, кто его разберет, сколько они еще будут говорить? А пока Роланд не даст команды, кормить нас, похоже, не станут…»

— …И ты хочешь сказать, что безопаснее тащить ключ за тридевять земель? Вздор. Если Совет отстранился, значит, ключ можно уничтожить без их помощи.

— Я так не думаю, Радмила, — возразил Роланд, остановившись у окна, — похоже, кто-то… — он многозначительно помолчал, — переубедил их.

— Хановы прислужники? — фыркнула Радмила. — Их бы просто не допустили к башне Совета. Ты можешь ёрничать сколько угодно, но там не последние глупцы сидят.

— Федора бы поспорила с тобой.

— Хватит! — рявкнула княгиня. — Выбор у нас невелик. Попробовать здесь…

— …и, если что-то пойдет не так, открыть войскам хана проход к Самбору…

Радмила тряхнула головой:

— Или везти ключ в Царьгород…

— …где мудрейшие разберут его, — поддакнул Роланд, отпивая из кубка. — Уничтожат, если хочешь. Старейшины Совета уверены, что остров Мудрейших — единственное место, где за дело возьмутся с удовольствием и, главное, умением.

— Сколько воинов тебе понадобится, чтоб доставить ключ на остров без происшествий? — спросила княгиня. — Ты можешь взять лучших из лучших… Десяток? Больше?

— Нисколько, — Роланд отвлекся от созерцания сада за окном, повернулся и напрягся, глядя прямо на тонкую щелку у двери.

Повисла тишина. Рыжий, кляня свое любопытство, отпрянул к стене, уверенный, что его заметили, но в тот же миг раздался удивленный голос княгини:

— Сам? Исключено. Я не могу так рисковать. Ты едва справился с заданием, и чудом не погиб в дороге…

— Спасая Ключ, — поправил Роланд.

— Будь там отряд, все разрешилось бы проще. Я зря понадеялась, что в одиночку ты сможешь договориться с Федорой… Впрочем, неважно. Этот… — княгиня замолчала, подбирая слово, — …чудной мальчишка, которого ты приволок, тоже не внушает доверия.

— Тем не менее, он неплохо себя проявил. Помог сохранить Ключ и, полагаю, захочет отправиться с нами, — вздохнул Роланд. — Помощи будет достаточно. К тому же, мне бы очень не хотелось привлекать лишнего внимания. На сторону орды мог переметнуться и кто-то из горожан.

— Не говори глупостей, они слишком хорошо помнят…

— За нами из Кемьгорода увязалась шайка местных головорезов, — перебил Роланд.

— И ты только сейчас решил рассказать?! — всплеснула руками Радмила.

— Не посчитал нужным докладывать о мелких неурядицах… К тому же, твоя птица появлялась достаточно часто. И всё это не имело значения, пока стояла задача доставить в сохранности Ключ сюда. Теперь, когда придется покинуть Самбор…

Лис потер покрасневшие уши и решил, что наслушался достаточно — по крайней мере, его судьбу, похоже, уже решили. «Чудной, — скривился он, — на себя бы посмотрела, раскрасавица носатая…»

Лис быстро спустился вниз, нырнув в коридор, в котором скрылся служка и, преодолев пустой зал, вышел из дворца. Потоптался на ступенях, брезгливо смахнул стрекозу, грузно приземлившуюся ему плечо, и решительно направился к распахнутым воротам.

Девица из питейной, разносившая напитки, казалась ему всяко сговорчивее обиженной Марушки, да к тому же, отличалась выдающимися формами. «Дура, — подумал Лис, — куда я должен был идти за ней, во дворец ломиться?..» Но тут же промелькнули в голове оброненные Роландом в темнице слова: «пошла тебя искать, и пропала…»

Лис остановился на полпути и вздохнул: он и впрямь не помрет с голодухи, пока вояка закончит разговор с княгиней, и останется, чтоб не разминуться с Марушкой и этот раз — ну, как ей вздумается извиняться и она отправится в «Хромого Коня» снова. «И как только храбрости набралась?» — хмыкнул Лис, направляясь к раскидистым, затянувшим сад густой тенью, деревьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги