Читаем Маракотова бездна полностью

— При чем здесь лестница? — возмутился Сканлэн. — Профессор прав. Послушай, Хедли, предупреди в своем письме, что в скором времени отправишь шар с точными данными… о, так и вижу заголовки в газетах, кричащие, что мы находимся на 27 градусах северной широты и 28,14 градусах западной долготы — или в любой другой сетке координат, которая окажется верной. Смекаешь? Да не забудь написать, что трое самых отважных исследователей в истории человечества — светило мировой науки Маракот, гениальный собиратель червячков и паучков Хедли, а также восходящая звезда механики и гордость фирмы «Меррибэнкс» Билл Сканлэн — умоляют о помощи со дна океана. Улавливаешь мысль?

— Допустим, улавливаю. И что же дальше?

— Дальше дело за землянами. Они получат вызов, о котором не смогут забыть. Что-то вроде трогательной истории о том, как Генри Стэнли нашел в Африке Дэвида Ливингстона, или нечто подобное. А может быть, даже покруче. Пусть решают, как половчее нас отсюда выдернуть или поймать на поверхности океана, если удастся выбраться самостоятельно.

— Можем даже предложить доступный способ спасения, — продолжил вдохновленный открывшейся перспективой профессор. — Например, ориентируясь по координатам, они могут опустить в нужной точке океана глубоководный лот, а мы его дождемся и примем. Потом привяжем к концу сообщение с просьбой встречать нас наверху.

— Как всегда, решение просто гениальное! — восхитился Билл Сканлэн.

— А если какая-нибудь молодая особа пожелает разделить с нами приключение, то четверо поднимутся так же легко, как и трое, — добавил профессор, взглянув на меня с лукавой улыбкой.

— Если уж на то пошло, пятеро немногим тяжелее четырех, — заметил Сканлэн. — Надеюсь, ты все понял, Хедли. Осталось только написать толковое письмо, отправить его наверх в стеклянном шаре, и не позднее чем через полгода снова будем прогуливаться по берегу Темзы.

Итак, мы готовы отпустить два небольших шара в воду, которая для нас то же самое, что для вас воздух. Скоро две легких прозрачных сферы из очень прочного материала стремительно взмоют на поверхность. Потеряются ли обе по пути к солнцу? Вполне возможно. Или все-таки хотя бы одна из капсул прорвется сквозь толщу океана и доберется до заветной цели? Полагаемся в том на Божью волю. Если помочь нам окажется невозможно, то хотя бы дайте знать близким, что мы не только живы, но даже довольны условиями нашего существования. Если же просьба исполнима, если найдутся средства и силы для нашего возвращения, то мы предложили вполне возможный и осуществимый способ. На этом прощайте. Или до свидания? Сайрус Хедли.


Так закончилось обнаруженное в стеклянном шаре сенсационное послание.

Содержащееся в нем повествование отражает положение вещей на момент написания. Когда же полученный и слегка отредактированный текст поступил в типографию, появился эпилог самого неожиданного и сенсационного свойства. Я имею в виду спасение отважных путешественников мистером Фэверджером, после получения сообщения немедленно вышедшим в океан на паровой яхте «Мэрион». Подробный отчет о событии благотворитель отправил в эфир с борта яхты посредством беспроводного передатчика. Сообщение приняла расположенная на островах Кабо-Верде радиостанция и сразу переслала его дальше, в Европу и Америку. Отчет был записан мистером Кеем Осборном, известным представителем информационного агентства Ассошиэйтед Пресс.

Выяснилось, что как только в Европе узнали о судьбе почтенного профессора Маракота и его молодых спутников, была немедленно снаряжена экспедиция, оборудованная всем необходимым для эффективного спасения исследователей. Мистер Фэверджер великодушно предоставил в распоряжение отряда собственную знаменитую паровую яхту и сам принял участие в поисковой операции. В июне яхта «Мэрион» отправилась из гавани Шербура, зашла в Саутгемптон, где приняла на борт мистера Кея Осборна и кинооператора, а затем немедленно взяла курс к району в Атлантическом океане по координатам, обозначенным в письме мистера Хедли, куда и прибыла первого июля.

С борта яхты опустили глубоководный зонд и медленно повели его по океанскому дну. К концу троса, помимо необходимого свинцового груза, была привязана бутылка с посланием. Послание гласило:

«Ваш призыв услышан миром, и мы пришли сюда, чтобы помочь. Дублируем это сообщение радиограммой в надежде связаться с вами. Будем медленно курсировать в вашем районе. Когда примете эту бутылку, вложите в нее, пожалуйста, ответ. Далее готовы действовать в соответствии с вашими указаниями».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дойль, Артур Конан. Сборники

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези