Читаем Маракотова бездна полностью

Оценив нарушителей спокойствия — то есть нас — долгим немигающим взглядом, чудовище медленно, неуклюже поползло вниз по склону, извиваясь среди камней и время от времени поднимая глаза, чтобы проверить, что собираются делать нелепые пришельцы. Движение выглядело на редкость неспешным, и мы надеялись, что в любой момент успеем убежать, а потому чувствовали себя едва ли не в безопасности. И все же оказалось, что нам грозила гибель.

Предупреждение об опасности послало не что иное, как само Провидение. Пока чудовище продолжало свое неторопливое путешествие — в тот самый момент, когда оно находилось примерно в шестидесяти ярдах от нас, — на нашей стороне ущелья из чащи водорослей появилась очень большая рыба — глубоководный групер — и неспешно поплыла к противоположной стороне. Она уже достигла середины ущелья и оказалась на полпути между нами и хищником, когда внезапно забилась в конвульсиях, перевернулась брюхом вверх и мертвым грузом опустилась на дно оврага. В тот же миг каждый из нас ощутил на своей коже отвратительные мурашки и почувствовал, как ослабли и подкосились колени. Наряду с отвагой профессор Маракот отличался разумной осмотрительностью: он мгновенно оценил ситуацию и понял, что дело плохо. Мы предстали перед смертельно опасным животным, поражавшим жертву внезапным электрическим разрядом. Против него наши остроконечные посохи оказались бы не более эффективными, чем против пулемета. Если бы убитая рыба не приняла огонь на себя, мы непременно дождались бы той минуты, когда чудовище опустошило бы мощную батарею в нашу сторону, и неминуемо погибли. Не оставалось иного выхода, как только поскорее унести ноги и навсегда оставить гигантского океанского червя в покое.

Помимо этих серьезных опасностей нас ожидала встреча с существом, которое профессор Маракот уверенно определил как малую лососевую форель. Эта небольшая рыба красного цвета, немногим длиннее сельди, обладала оснащенным грозными зубами, огромным для ее размеров ртом. В обычных условиях она не представляла опасности, однако малейшая капля крови немедленно привлекала стаю мелких, но беспощадных хищников, которые дружно набрасывались на беспомощную жертву и мгновенно разрывали ее в клочья. Однажды мы стали свидетелями ужасной трагедии: в угольном карьере один из греческих рабов поранил руку. В тот же миг с разных сторон на него налетели тысячи кровожадных тварей. Напрасно несчастный шахтер пытался бороться, упав на дно и отбиваясь от полчищ нападавших хищников. Напрасно испуганные товарищи старались отогнать нашествие кирками и лопатами. Нижняя часть туловища — все, что не было закрыто скафандром — на наших глазах исчезла в туче голодных вибрирующих существ. Мгновенье назад перед нами стоял человек, тотчас превратившийся в красную массу с голыми торчащими костями. Через минуту на океанском дне уже покоилось тело, нижняя половина которого превратилась в начисто обглоданный скелет. Зрелище оказалось настолько устрашающим, что от потрясения у нас закружилась голова, а считавший себя неутомимым крепышом Билл Сканлэн и вовсе упал без чувств, так что мы с трудом притащили его домой.

Однако открывавшиеся взору странные картины океанической жизни не всегда внушали ужас. Самое яркое впечатление никогда не сотрется из моей памяти. Событие это произошло во время одной из прогулок, которые мы очень любили и предпринимали не только в сопровождении местных жителей, но и самостоятельно, особенно после того, как добрые хозяева поняли, что новые сограждане уже не нуждаются в постоянной заботе и опеке. Проходя по хорошо знакомой части равнины, мы с удивлением заметили обширный, размером примерно в половину акра, участок светло-желтого песка. Причем во время прошлой экскурсии ничего подобного в этом месте не было; значит, песок или каким-то образом поднялся из-под земли, или был занесен со стороны. Мы долго стояли, пытаясь понять, что именно — подводное течение или вулкан — послужило причиной столь заметного изменения ландшафта, когда, ко всеобщему изумлению, поверхность приподнялась и, медленно, плавно изгибаясь, проплыла непосредственно над нашими головами. Невиданное доселе создание оказалось настолько протяженным, что потребовалась пара минут, чтобы оно освободило нас от своего присутствия. По словам профессора, мы встретили рыбу, с точки зрения строения тела ничем не отличавшуюся от привычной для землян камбалы, однако благодаря предоставленному океанским дном щедрому рациону достигшую поистине гигантских размеров. Не причинив никому вреда, грандиозная камбала тихо исчезла во тьме: огромное, мерцающее светло-желтое пространство мирно удалилось восвояси. Больше мы его никогда не видели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дойль, Артур Конан. Сборники

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза
Из глубины глубин
Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…»Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе. Издание снабжено подробными комментариями.Настоящая «Большая книга» включает весь материал одноименного двухтомника 2018 г. и дополнена пятью произведениями, включая первый известный нам русский рассказ о морском змее (1898). Заново просмотрены и дополнены либо исправлены комментарии и некоторые переводы.

Всеволод Вячеславович Иванов , Гилберт Кийт Честертон , Ларри Нивен , Редьярд Джозеф Киплинг , Шарль Ренар

Морские приключения / Природа и животные / Научная Фантастика / Прочие приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Морские приключения / Ужасы / Фэнтези