Читаем Marauders (СИ) полностью

В пещере царил полумрак и пахло сыростью. С потолка свисали сталактиты янтарных оттенков, внутри которых словно переливалась жидкость, создавая впечатление будто они живые.

Действие оборотного зелья Белл кончилось и она стала превращаться обратно в Сириуса. И, превратившись, он переоделся в заранее заготовленные брюки и футболку.

— Ох, хорошо-то как! — Сириус от души потянулся, размяв свои кости. — Никак не привыкну к такому маленькому телу, — Сириус ухмыльнулся, — и к сиськам.

Джеймс лишь покачал головой, но тут же рассмеялся.

Сириус же тем временем уже перекинулся в большого черного пса и сделал пару кругов вокруг друга, поднял ногу над одним из сталагмитов, торчавшего из пола, и перекинулся обратно в человеческий образ.

У Джеймса даже мелькнула мысль, что можно было бы Сириуса взять с собой в виде собаки, он бы точно против не был. Но потом решил, что в таком виде Сириус бы точно не смог с девицами целоваться, а это друга бы расстроило.

Пещера становилась все глубже, лабиринтом уходя вниз под море. Спускаясь все ниже, потолок пещеры становился все более лазурным. Создавалось впечатление, словно синеватый цвет Средиземного моря просвечивает сквозь толщи глины и песка, бросая вокруг себя блики.

На стенах, вначале изредка, а потом все чаще, стали появляться неизвестные цветы потрясающей красоты. Крупные лепестки, с круглой сердцевиной, светились ярким голубым светом, завораживая своим видом.

Джеймс хотел приблизиться к ним, чтобы понюхать, но Сириус опередил его, притронувшись в цветку пальцем, от чего цветок испустил сном неярких искр и тут же потух, став темно-серым.

— Бродяга, ты к чему ни притронешься, все погибает! — усмехнулся Джеймс.

— Заткнись, Сохатый, — посмеялся он в ответ.

Пещера начала сужаться и в конце открылась небольшая неровная площадка. Она была полностью пустая, с коричневыми неровными стенами. Только потолок по-прежнему оставался лазурным.

— Слушай, Сохатый, тут такая проблема, — Сириус недовольно поморщился и достал сигареты, — я больше не могу жить с девчонками. Давай я поживу у тебя хотя бы дня три?

Пожить у меня? Да Эванс меня ни в жизнь не простит, если узнает.

— По-моему, Сириус, это не очень хорошая идея, — Джеймс взъерошил волосы, неуверенно поглядывая на друга. — Эванс, если узнает, на пушечный выстрел меня не подпустит.

— Да нормально все будет! — Сириус уселся на небольшой выступ в стене, закурил и протянул пачку Джеймсу, предлагая.

Джеймс задумался — вообще-то он не курил, но иногда баловался за компанию с Сириусом. Решив, протянул руку и вытянул сигарету из пачки.

— Я буду приходить после отбоя и уходить до того, как все девчонки проснутся. Они даже не заметят, что меня в комнате нет, — Сириус продолжал приводить «весомые» аргументы.

— А парни? — Джеймс все сомневался, ему категорически не нравилась эта идея.

— А что парни? — Сириус вскинул брови, — ты сам говорил, они практически не ночуют в спальне.

Это была правда, Энтони и Жерар почти каждую ночь проводили у своих подружек.

— Давай так сделаем, — продолжил Сириус, — две ночи переночую у тебя, если эксперимент удастся, то там дальше по обстановке.

— Да, а если не удастся, Эванс меня скормит гриндилоу.

Они дружно рассмеялись.

— Ладно, — согласился Джеймс, — но только две ночи!

Джеймс и Сириус пошли на выход из пещеры, немного расстроенные, что никаких тайников там не обнаружилось. Снова прошли все сталактиты, сталагмиты и неизвестные светящиеся цветы.

— Погоди, надо выпить эту дрянь, мало ли кто там бродит, увидят еще, — Сириус достал флягу с оборотным зельем и сделал несколько больших глотков. — На пару часов должно хватить.

В следующий миг перед Джеймсом уже стояла Белл.

— До чего она неудобная, — проворчала Белл.

Они вышли из пещеры и двинулись обратно в сторону лагеря. Белл переодевалась прямо на ходу, надевая легкое летнее платье желтого цвета и ворча, что у нее слишком тощая задница и маленькая грудь. Джеймс над этим от души хохотал.


Лили Эванс

Хлопковой мешочек с травами лежал возле ног Лили, рассыпав половину содержимого. Лили стояла и смотрела вдаль, сжимая кулаки от злости и с трудом сдерживая слезы, сдавившие горло.

Какая же я дура! Дура, дура, дура!

— Лили, все хорошо? — Алиса подбежала к подруге, прикасаясь к плечу.

— Ты только посмотри…

Алиса проследила за взглядом Лили и ахнула.

— Вот же зараза мелкая!

Далеко внизу, под склоном, шли счастливый Поттер и Белл, которая на ходу натягивала платье.

— Я такая дура, Алиса! — Лили села прямо на землю и закрыла лицо руками, стараясь сдержать рвушийся из груди плачь. — Поверила всем этим его байкам, что они просто друзьями. И что «я должна просто поверить».

Лили тихонько всхлипнула и Алиса приобняла ее за плечи.

— Не надо, Лили, мы не знаем, что там произошло…

— Не знаем? — Лили подняла на подругу красные глаза. — По-моему, все очевидно!

Алиса, обычно всегда такая болтушка, не находила слов. Она думала о том же, о чем и Лили. Что такая сцена может значить только одно.

— Пойдем, Лилс, — Алиса уверенно потянула подругу за руку. — Наплюй на этого придурка. Пошли в домик.

Перейти на страницу:

Похожие книги