Читаем Marauders (СИ) полностью

— Не хочу в домик, — Лили опустила отрешенный взгляд в землю, полностью лишенная сил. — Давай тут останемся?

— Давай! — тут же согласилась Алиса, готова поддержать любую идею подруги.

Девочки сидели на поваленном дереве и долго молчали. У Лили из головы не шли картины, которые она увидела, и картины, которые она рисовала в своем подсознании. У нее не оставалось никаких сомнений, что могли делать Поттер и Белл. И от того, в груди все так больно сжималось.

Чуть позже Алиса начала рассказывать разные истории о Фрэнке и его строгой маме. Рассказывала, как она с родителями ездила в Швейцарию к бабушке и дедушке. Лили была благодарна подруге, что та не поднимает больную тему и старается ее отвлечь. И даже немного смогла вовлечься в разговор.

Ближе к вечеру у Лили заурчало в животе. Не мудрено, обед они пропустили.

— Лили, тебе надо поесть, пойдем.

— Алиса, я не хочу их видеть, — Лили в отчаянье смотрела на подругу.

— Можем сделать так, проберемся в твою комнату, а я потом сбегаю на кухню и принесу нам что-нибудь перекусить. Идет?

— Идет, — Лили слабо улыбнулась.

Дошли до комнаты они без приключений. Поттера и Белл, к счастью, не встретили.

Наверное, милуются где-нибудь вдвоем.

Пока Алиса бегала на кухню, Лили смотрела в окно, в глубине души надеясь увидеть Поттера и Белл вместе, чтобы подтвердилось, что Джеймс — подлец. Она сама не понимала, почему хотела этого. Возможно, так ей было бы легче снова на него кричать и отвергать. Возможно, она боялась своих чувств, боялась того, во что это могло перерасти. Боялась, что Поттер окажется не только умным и талантливым, а также верным, заботливым и любящим.

Наконец-то пришла Алиса и прервала ее тяжкие размышления.

— Сэндвичи с индейкой и чай, — Алиса принесла два свертка и термос.

— Я так соскучилась по тыквенному соку, — протянула Лили, пустым взглядом глядя в окно, — и Хогвартсу.

— Ничего, осталось неделю потерпеть, — с сочувствием произнесла Алиса. — Не думай о нем, Лили. У нас сейчас столько забот, надо столько всего нового и интересного узнать. А там вернемся домой и ты еще две недели сможешь от него отдыхать!

Лили вздохнула и кивнула, соглашаясь. Забот действительно было немало, и Лили надеялась, что заняв себя делами, ей будет некогда думать о Поттере.

Алиса просидела с Лили до глубокой ночи, пока последняя силой не отправила ее спать.

***

Утром Лили проснулась от громких криков. Вскочив на ноги и спросонья не понимая, что делать и куда бежать, вышла в коридор. Туда же высыпали все девочки, живущие в их домике, и пара парней, непонятно каким образом тут оказавшиеся.

Крики принадлежали Алисе и доносились из их комнаты. Лили сразу кинулась туда, на помощь подруге. Но, кажется, помощь ей не нужна была. Алиса сидела верхом на Белл и лупила, что есть силы, ладошками по всем местам, что попадали под руку. Лили хотела протолкнуться в дверь и разнять их, но проход полностью перегородила толпа девочек.

— Что там произошло? — спросила одна из японок, имени которой Лили не помнила.

— Белл ночевала у Поттера, — ответил Оливер, сосед Джеймса, обнимая свою подружку, — вот Алиса и взбесилась, когда узнала.

Лили похолодела, чувствуя, как все внутренности скрутило.

Белл ночевала у Поттера…

Белл ночевала у Поттера!

Лили с силой растолкала толпу в дверях и вошла внутрь.

— Алиса! — громко позвала она так, что драчуньи тут же остановились. — Оставь, она того не стоит.

Должно быть, вид у Лили был поистине устрашающий, потому что Алиса и Белл встали и отошли друг от друга на несколько шагов. Вид у всех троих был такой, словно они только что сражались с сотней боггартов.

— Эванс, у нас с Поттером … — начала было Белл с непривычно виноватым видом.

— Мне наплевать, Белл! — выпалила Лили, грозно сверкнув на нее глазами. — Передай своему Поттеру, что если он хотя бы посмотрит в мою сторону, я скину его на растерзание гриндилоу!

***

Завтракать Лили не пошла, не было аппетита. Поэтому к девяти часам пошла сразу на урок травологии, проходивший на небольшой поляне.

Поттера она увидела издалека, он вертел своей растрепанной головой, видимо, в поисках нее. Лили старалась морально подготовиться к разговору.

Надо сразу дать ему понять, что прощения он не получит. Пусть забудет и отпустит меня навсегда.

Надо держаться отстраненно и уверенно.

— Лили! — Поттер кинулся к ней, как только увидел.

— Не подходи ко мне, Поттер! — Лили остановилась и вытянула руку, пытаясь сохранить дистанцию.

— Лили, пожалуйста, все не так, как выглядит… — произнес Поттер, умоляюще глядя на нее.

— Конечно, не так! — в гневе произнесла Лили, она уже забыла, что хотела холодно держаться с Поттером. — «Ты просто должна поверить, Лили», а я буду таскаться с Белл по всяким кустам и спать в одной постели.

— Не таскались мы ни по каким кустам! — оскорбленно воскликнул Поттер, обиженно и с возмущением глянув на нее. — И в одной кровати тоже не спали!

— Да-да, мы вас видели вчера, как вдоль берега ходили, не совсем одетые.

Лили зло усмехнулась и показательно отвела взгляд от него, наткнувшись на Белл и Сару, которые стояли в паре десятков футов от них и разговаривали.

Перейти на страницу:

Похожие книги