Читаем Marauders (СИ) полностью

Ремус улыбнулся и покосился на Эшли, идущую рядом. Она была совсем невысокая и, задрав голову, задорно смотрела на него.

— Хочешь знать, что я видела в том кабинете? — спросила Эшли.

Ремус стал серьезным и нахмурился. Нотт просил ее не болтать об этом и, возможно, ей действительно следовало его послушать. Если она будет говорить об этом направо и налево, Нотт сдержит свое обещание и ей не поздоровится. С другой стороны, это могла быть важная информация, которой Эшли просто не придает значения. Ремус не был любопытным, но он решил, что пусть лучше Эшли расскажет ему и он, если что, постарается предотвратить дальнейшее распространение сплетен.

— Что же ты видела?

— Они целовались!

— Что? — Ремус даже остановился, шокированный новостью.

— Нотт и Эйвери целовались, — повторила Эшли и немного покраснела, — и делали еще…другие вещи.

— Эшли, послушай, — Ремус вновь обрел дар речи, — ты ведь понимаешь, что тебе нельзя об этом никому говорить?

Он повернул ее за плечи к себе и внимательно посмотрел в глаза.

— Нотт, он… сдержит свои обещания. Лучше не испытывать судьбу. Понимаешь?

— Понимаю, — улыбнулась Эшли.

Ремус не был в этом уверен. Он ее отпустил и они дальше пошли по коридору.

— В конце концов, это даже не наше дело, — сказал Ремус, — люди вправе целовать, кого они хотят. Но говорить об этом все равно никому не стоит.

— Я поняла тебя, Ремус, — Эшли вновь улыбнулась, — если я буду болтать, Нотт размажет мои кишки по всему подземелью.

Ремус опять потерял дар речи и ошарашенно посмотрел на Эшли, настолько не вязалась ее внешность со словами, которые она произносила.

— Это Нотт так сказал, — безмятежно пояснила она, — пока ты не пришел.

Ремус начал серьезно переживать за нее.

— Эшли, если Нотт будет как-то тебе угрожать или доставать… или делать еще что-то, что тебе не понравится, знай, что ты всегда можешь обратиться ко мне. Хорошо?

— Правда? — просияла Эшли, — вот они — гриффиндорское благородство и отвага!

Ремус смутился и опять почувствовал, как покраснел до кончиков ушей.

— Спасибо, Ремус, — улыбнулся Эшли, и легко притронулась к его руке.

— Не стоит, — невнятно ответил он и порадовался, что они дошли до ее гостиной.

Пройдя по узкому, ярко-освещенному коридору, они остановились возле одной из бочек, что стояли в ряд вдоль стены.

— Откуда ты знаешь, где находится гостиная Пуффендуя? — Эшли удивленно посмотрела на Ремуса.

— Привилегии старосты! — Ремус скромно улыбнулся. — Нам положено все знать.

Эшли в ответ негромко рассмеялась.

— Спасибо, Ремус, что проводил.

— Не за что! Но пообещай, что в следующий раз не будешь одна бродить по замку, — Ремус попытался сделать серьезное лицо. — И что не будешь никому рассказывать о том, что видела.

— Обещаю! — звонко сказала Эшли с широкой улыбкой.

Попрощавшись, Ремус пошел обратно в свою башню.

Гостиная Гриффиндора уже была пустая.

Не мудрено, уже, наверное, за полночь.

Поднявшись в комнату, он обнаружил, что у них горит свет и еще никто не спит. Северус читал учебник по зельям и что-то выписывал в свой блокнот. Джеймс, упав на кровать и раскинув ноги и руки в разные стороны, проклинал Филча, который в этот раз заставил его чистить кубки в Зале Славы. Сириус сидел на своем любимом окне и курил, задумчиво смотря в ночь.

— Не спится? — обратился Ремус ко всем сразу.

Северус тут же захлопнул учебник и сказал, что действительно, пора бы спать. Джеймс испустил тяжкий стон. Сириус ничего не ответил, полностью проигнорировав вопрос.

Странно.

— Сириус, как отработка? Не обижал нашу мамзель? –Ремус попытался вытащить друга из задумчивости.

— Да.

Сириус, кажется, даже вопрос не понял. Мародеры подозрительно переглянулись.

— Что, «да»? — уже даже Джеймс приподнялся на локтях и посмотрел на Сириуса.

— Что? — Сириус, наконец, повернулся в комнату.

Ремус заметил у него на шее свежие засосы и опять удивился, обычно Сириус их всегда убирает несложным заклинанием.

Неужели София. Да нет, не может быть…

— Как отработка спрашиваем, Бродяга! — Джеймс помахал рукой перед его лицом. — Вы там с Бланк не поубивали друг друга?

— А, да нет, — Сириус как-то странно замялся. — Нормально все прошло. Я потом еще даже к Лоуренс заглянул.

— Ну ты даешь! — Джеймс рассмеялся. — И как она?

— Ничего особенного, — Сириус пожал плечами.

Ремус всем своим нутром чувствовал, что друг не договаривает, но лезть с расспросами не стал.

— А ты почему так долго? — спросил Джеймс у Ремуса.

Ремус решил не рассказывать им о Нотте и Эйвери, во избежание возможных конфликтов. Он знал, что Сириус обязательно будет насмехаться над этим, тем самым подставив Эшли. Поэтому сейчас пытался обойти неудобный вопрос.

— Проверял, чтобы в северном крыле не было гелиопатов.

— Что? — поморщился Джеймс. Сириус и Северус тоже заинтересованно уставились на друга.

— Гелиопаты — это пылающие создания, — с трудом сдерживая смех, ответил Ремус. — Некий Ксено с Когтеврана считает, что они там водятся.

— Ксенофилиус Лавгуд, он на шестом курсе, — хмыкнул Сириус, — странный тип и хипарь. Все время несет разную чушь про морщерогих кизляков.

— Про кого? — не понял Северус.

Перейти на страницу:

Похожие книги