Читаем Маргаритка и чертополох полностью

Из-за ее выходки он так и не довел дело до конца, а значит, придется все повторить. Кайден вздохнул. Кто бы мог подумать, что мысль о плотских утехах будет вызывать у него не воодушевление, а досаду. Хоть бери, да связывай Гленне руки и затыкай кляпом рот, чтобы она опять не учудила или не ляпнула что-нибудь такое, от чего все упадет.

Он посмотрел в окно. Небо хмурилось тяжелыми тучами, моросил дождь. Пора вставать. Навестить Маргарет, узнать, не нужна ли ей какая-нибудь помощь, а после завтрака обойти бастион и поговорить с людьми. Рэдклифф, скорей всего, уже на подходе, и надо подготовиться к обороне, если тот решится на штурм.

Наспех одевшись, он двинулся к Маргарет. К его удивлению дверь была не заперта, а спальня — пуста. Сердце тревожно екнуло. Где она? Вчера он бросил ее на пиру, чтобы поскорее разобраться с Гленной. Да, он попросил Эбби за ней присмотреть, но все равно — безответственно с его стороны. А что, если до нее опять добрался Бойд?

Руки невольно стиснулись в кулаки. Ублюдок! Яйца ему оторвать!

Он устремился в комнату Бойда. Это было глупо, вряд ли Маргарет у него, но лишняя зуботычина мерзавцу не повредит.

Ковыляя по щербатым ступеням винтовой лестницы, Кайден вдруг наткнулся на сестру.

— Ты не видела Маргарет? — сходу осведомился он.

Эбби размахнулась и отвесила ему хлесткую оплеуху.

— Ты — вонючий, похотливый кобель! — выпалила она.

— Ты спятила, женщина? — опешил Кайден, схватившись за горящую щеку.

— Я видела, как ты пялил эту суку, подлец!

Лицо полыхнуло, словно Кайдена обдало кипятком.

— Видела? — ошалело пробормотал он.

— Да! — рявкнула сестра. — Своими собственными глазами.

— Но… как?

— В замочную скважину, придурок. В нее прекрасно все было видно. И кровать, и тебя на этой шалаве. Что, не мог другую дырку найти, чтобы засунуть свой хрен? Дункан приютил нас в своем замке, а ты, свинья, вон как его отблагодарил?

— Хм… — Кайден решил выложить все начистоту. — Тут такое дело… Понимаю, звучит как бред, но именно Дункан и приказал мне оприходовать Гленну. Это его условие, чтобы мы могли остаться здесь.

— Что ты мелешь? — прищурилась Эбби. — Последние остатки мозгов, что ли, пропил?

— Ты же знаешь, что он бесплоден. Он велел мне обрюхатить Гленну, чтобы выдать моего ребенка за своего.

Эбби фыркнула, недоверчиво наморщив веснушчатый нос, но призадумалась.

— Что ж, — наконец протянула она. — Звучит даже правдоподобно. Вряд ли бы тебе хватило ума выдумать такую чушь. Ты у меня, конечно, дурень, но не настолько, чтобы залезть на бабу лэрда прямо в его спальне.

— Само собой, — отмахнулся Кайден. — По своей воле я бы к этой ведьме и на пушечный выстрел не подошел.

— Бедненький, — усмехнулась сестра. — Да ты у нас, получается, племенной баран.

— Ха-ха, очень смешно, — буркнул Кайден. — И все же, где Маргарет? Ее нет у себя.

— Черт! — Эбби всплеснула руками. — Бедная девочка. Она вчера увидела тебя с Гленной, приревновала и уехала в Лондон.

— Что?! — вскричал Кайден. — Она тоже видела?

— Ага.

— Едрена кочерыжка! И когда она уехала?

— С полчаса назад. Дункан с людьми поехали ее провожать.

— И Дункан поехал? — удивился Кайден. — С чего это вдруг?

Эбби пожала плечами.

— Ну, не до Лондона конечно. Видать, решил освежиться, прогуляться верхом.

— Проклятье! — Кайден в отчаянии взлохматил шевелюру. — Я должен ее догнать!

Он бросился вниз по лестнице. Эбби поспешила за ним.

Кайден перепрыгивал через ступеньки, не обращая внимания на ноющую ступню. «Вряд ли они успели далеко уехать, — проносилось в его голове — Я должен ее догнать! Должен все объяснить! Я не могу вот так ее потерять! Не могу!»

Он и сам не понимал, почему именно Маргарет стала для него светом в оконце. Не понимал, да и не хотел над этим задумываться. Только чувствовал израненным сердцем, что без нее все потеряет смысл. Без нее он просто зачахнет как дерево без корней.

Выйдя во двор, он устремился к конюшне. Скорее! Седлать самую быструю лошадь и в путь! Конюхов не было видно, но в загоне стоял белобрысый Тавиш и чистил скребком своего коренастого пони. Не обращая на парня внимания, Кайден кинулся к стойлам, но услышал, как Эбби окликнула юнца.

— Эй, Тавиш, чего это ты сегодня утром несся так, будто тебя в задницу жалили пчелы? — поинтересовалась она. — Что ты забыл у Дункана в такую рань?

— Так это… — ответил парнишка. — Я ж как раз сообщал милорду про англичан.

Кайден застыл на месте.

— Про англичан? — переспросил он.

— Так это… у меня овца отбилась от стада, и я пошел ее искать, — ответил Тавиш, мерно водя скребком по лошадиной спине. — Забрался на Вороний Холм, думаю, может увижу с высоты. Глядь — а в лесу что-то красное мелькает. Ну я присмотрелся — а это сассенахи. Целый отряд. Ну я сразу сюда…

— Сколько их? — перебил Кайден.

— Да кто ж их считал.

— И все же? Навскидку?

— Ну… — Тавиш задрал голову к небу. — Судя по палаткам, может, около тридцати. Не могу точно сказать…

Рэдклифф! Кайден был абсолютно уверен, что это он. Проклятье! Самая короткая дорога на равнину идет вдоль Вороньего Холма, и если Дункан повез Маргарет напрямик, то они могут угодить в засаду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы