Читаем Мари полностью

Таково было это ужасное письмо. У меня оно хранится до сих пор, оно лежит передо мной, эти листки грубой шероховатой бумаги, покрытые едва заметными карандашными строчками, запятнанными тут и там следами слез, часть которых — Мари, когда она писала, а часть — мои, когда я читал… Я сомневаюсь, есть ли более жалостливый мемориал ужасных страданий буров-переселенцев и в особенности тех из них, кто прокладывал свой путь через отравленный вельд вокруг Делагоа, чем эта экспедиция Марэ и тех, кто находился под командой Тричарда. Лучше, как многие из тех людей, погибнуть сразу от копий Умстликази и других дикарей, чем терпеть томительные пытки лихорадки и смерти от голода.

Когда я закончил чтение письма Мари, в дом вошел отец, вернувшийся после посещения кафров его миссии, и я пошел в гостиную, чтобы встретить его.

— Что произошло с тобой, Аллан? — спросил он, увидев мое заплаканное лицо.

Я молча вручил ему письмо, так как не мог говорить, и он с трудом разобрал его.

— Милостивый Бог, что за ужасные новости! — сказал он, закончив читать. — Эти бедные люди! Эти бедные, сбитые с пути люди! Что можно сделать для них?

— Я знаю одно, что может быть сделано, отец, или во всяком случае, что можно попытаться сделать. Я хочу попробовать добраться до них.

— Ты с ума сошел? — спросил отец. — Как ты представляешь себе в одиночку добраться до Делагоа Бей, купить скот и спасти этих людей, которые, вероятно, уже умерли?

— Первые две вещи вполне возможны, отец. Какой-нибудь корабль довезет меня до Делагоа Бей. У тебя имеются деньги Марэ, да и у меня есть пятьсот фунтов, оставленных мне в наследство в прошлом году тетей в Англии. Благодарение небу!.. Они все еще лежат нетронутые в банке Порт-Элизабет. Это всего составляет около восьмисот фунтов, за которые можно купить много скота и других нужных вещей. Что касается третьего, это не в наших руках, не так ли? Возможно, их нельзя уже спасти, возможно, они и мертвы… Я могу только поехать туда и убедиться…

— Но, Аллан, ведь ты мой единственный сын и, если ты поедешь, вполне возможно, что я никогда больше тебя не увижу…

— Я недавно прошел через столько опасностей, отец, и, однако, жив и здоров. Кроме того, если Мари умерла… — я сделал паузу, затем продолжал со страстью. — Не пытайся остановить меня, отец, ибо я говорю тебе, меня не остановить!.. Подумай только о словах в этом письме и что за бесстыдной собакой был бы я, если бы остался спокойно сидеть здесь в то время, когда Мари умирает там! Сделал бы ты так, если бы Мари была моей матерью?

— Нет, — ответил старый джентльмен, — я бы так не поступил. Иди и да будет с тобой Бог, Аллан, и со мной также, потому что я никогда, очевидно, уже не увижу тебя снова. — И он отвернулся…

Затем он стал вникать в суть дела. «Смус» был снова опрошен: от него узнали о корабле, который доставил письмо из Делагоа. Оказалось, что это бриг английского владельца, под названием «Семь звезд», и его капитан, некто Ричардсон, предполагал плыть обратно завтра, т. е. 3-го июля, другими словами в пределах двадцати четырех часов.

Двадцать четыре часа! А Порт-Элизабет в ста восемнадцати милях, а «Семь звезд» может отправиться раньше, если загрузится и будет подходящая погода. Кроме того, если корабль отправится, могут пройти недели или месяцы, пока появится какой-нибудь, так как в те времена еще не было почтовых судов.

Я посмотрел на часы. Было четыре часа пополудни, а из календаря мы знали, когда бывают приливы и отливы в Порт-Элизабет и других южноафриканских гаванях, поэтому мне казалось невероятным, что «Семь звезд» отплывает раньше восьми часов завтрашнего дня. Сто двадцать миль должны быть покрыты, скажем, за четырнадцать часов по неровной, холмистой местности! Но с другой стороны, дороги были сухими, без бурных рек, кроме одной, которую придется переплыть, и было полнолуние. Так что поездка не предвещала трудностей, и теперь я был доволен, что Перейра не выиграл мою резвую кобылу в тот раз…

Я позвал Ханса, который бездельничал во дворе, и спокойно сказал:

— Я еду верхом в Порт-Элизабет и должен быть там к восьми часам утра завтрашнего дня.

— Всемогущий! — воскликнул Ханс, бывавший на этой дороге уже несколько раз.

— Ты должен ехать со мной, а из Порт-Элизабет в Делагоа Бей. Оседлай кобылу и чалого и возьми еще одного в качестве резерва. Дать им всем еды, но ни капли воды! Мы отправляемся через полчаса.

Затем я добавил некоторые указания в отношении ружей, седельных сумок, одежды, одеял и других деталей и приказал ему немедленно начать подготовку.

Ханс никогда не колебался. Он прошел со мной недавнюю кампанию и привык к неожиданным приказам. Если бы я сказал ему, что собираюсь скакать на Луну, я думаю, что он издал бы свое обычное «Всемогущий!» и не возражал бы, чтобы сопровождать меня туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зулусский цикл

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения