Читаем Мария. По ту сторону несбывшегося (СИ) полностью

— Ну, по моим прикидкам почти все. И самым первым в списке стоит мой отец — из всех присутствующих гостей он был самым сильным магом. А вот при наличии припасённого заранее артефакта сокрытия магии, такой фокус могли проделать все гости. И тогда это уже запланированное убийство… — ответил мне Артур.

— Час от часу не легче! — покачала я головой.

— Я сейчас активирую магией один артефакт. Ты только не пугайся, Мари. Это полицейский отчёт о первых моментах по прибытии полиции на место происшествия и фиксация положения тела. Они это теперь записывают. С Граалем все полицейские теперь так могут. Вокруг нас появятся силуэты и само тело. Смотри внимательно. Может быть, увидишь что-то необычное, — и Артур достал небольшую коробочку, внутри которой оказался замысловатый кристалл, обвитый металлическими нитями.

Ух ты, как здорово! Сколько всего нового с нахождением Грааля появилось. Я и не знала, что полиция теперь так умеет.

Передо мной и в самом деле замелькали силуэты. Я увидела и тело графини. Она лежала у подножия лестницы, где мы сейчас стояли. Взгляд её остекленевших глаз был направлен куда-то вверх, к потолку.

Вокруг было множество людей, по большей части мне незнакомых. Но всё же, некоторых я узнала. Например, стоящего в стороне дворецкого. Старик комкал в руках платок и явно был расстроен. А вот отец Артура выглядел совершенно спокойно и невозмутимо. Впрочем, как всегда. Мне вообще кажется, что мало что способно вывести из себя герцога фон Мёнериха. Но в целом, я не увидела ничего примечательного. Все суетились, спешили, нервничали. Вполне обычная ситуация, когда в доме погибла персона такого ранга.

Я видела, как по лестнице спускался и старый кардинал в красной кардинальской сутане, была ещё очень красивая черноволосая девушка. Промелькнул высокий молодой человек в форме военного, а потом был кто-то ещё. Я не успевала всех как следует рассмотреть. Был и сам герцог Альба, муж покойной. Внезапно запись закончилась.

— Как? Всё? — расстроилась я.

— Да, увы. Пока потенциал у этой магии не очень большой. Но не забывай, и полицейские её получили не так давно. Раньше маг-полицейский был огромной редкостью, так что пока — только так. Что тебе больше всего бросилось в глаза? — спросил Артур.

Я покосилась на старика дворецкого и ответила:

— Никто, похоже, особенно и не переживал о её гибели. Слёзы на глазах были только у вас, — и я посмотрела на старика, который мне сдержанно кивнул.

— Она была сложной женщиной, — печально произнёс дворецкий.

— Давайте мы поднимемся в личные комнаты герцогини и на этом, пожалуй, завершим сегодняшний визит? — предложил Артур.

Только вот комнаты покойной герцогини Альбы ничего нам не показали интересного. Картины больше не оживали, решив, что на сегодня с них достаточно. Комнаты были роскошны, но совершенно безлики. И Артур сканировал магией всё пространство. Пару раз застывал в раздумьях, но на мой вопросительный взгляд отрицательно качал головой.

А потом и вовсе заявил, что на сегодня мы собрали достаточно информации.

Мы вышли из особняка и сели в машину.

— Мы назад, в особняк? — решила уточнить я.

— Нет, я везу тебя обедать.

— Но я сыта! — возмутилась я.

— Да? А я вот проголодался, да и время уже обеденное. Ты плохо ешь, Мари. Чувство голода у тебя тоже притупилось?

— Ты о чём? Я не понимаю! — удивилась я.

— Ты похудела за последние месяцы. И сильно. Ты не заметила? — иронично приподнял он бровь.

— Я всегда была стройной!

— Стройной? Да! Но не болезненно худой! Впрочем, как скажешь, но мы едем обедать, и это не обсуждается. Я дал слово Анноре, что покормлю тебя. А ты знаешь, что с ней опасно связываться и вдвойне опасно не выполнять данные ей обещания!

Я вздохнула, но согласилась. В конце концов, наверно, и правда, необходимо поесть.

Ресторан, куда меня привёз Артур, был такой же пышный и пафосный, как особняк, который мы только что покинули. Официанты не просто ходили между столиками, казалось, они порхали, не касаясь ногами пола, передвигаясь совершенно бесшумно.

Артура тут знали, и метрдотель лично вызвался проводить нас за столик. Хорошо хоть платье на мне из тех, что заказали Аннора с Артуром, вдруг пришло мне в голову. Хороша бы я была в своём обычном коричневом убожестве. Как мне вообще могло в голову прийти носить нечто подобное? Вдруг снова ворвалась мысль. Но потом привычно потянулись другие: «А не всё ли равно? Удобно и ладно». Я мысленно «пожала плечами».

Артур пристально следил за выражением моего лица, что-то там для себя решая.

После того как принесли меню, Артур спросил:

— Ты позволишь мне заказать за тебя? Потому что если я предоставлю это тебе, то дело ограничится стаканом воды.

Я снова пожала плечами.

— Ты часто тут бываешь? — спросила я после того, как официант, приняв заказ, отошёл.

— Последнее время всё как-то некогда было. А раньше — да, частенько. Это самое удобное место, чтобы встретить наших возможных подозреваемых. С кем-то нам аудиенции придётся искать с помощью отца, тут уж ничего не попишешь. Но вот некоторых запросто можно увидеть и здесь. В непринуждённой, так сказать, обстановке.

Перейти на страницу:

Похожие книги