Читаем Марина Цветаева. Письма 1924-1927 полностью

ЛЯЦКИЙ Евгений Александрович (1868–1942) — литературовед, профессор русского языка и литературы Карлова университета в Праге. Знакомство Цветаевой с Ляцким произошло, вероятно, в Берлине. В Праге их встречи продолжились. В 1923 г. организовал в Праге издательство «Пламя», в котором год спустя была выпущена отдельной книгой поэма-сказка Цветаевой «Мо́лодец».


НЕДЗЕЛЬСКИЙ Евгений Леопольдович (1894–1961) — поэт, переводчик, литературовед. В эмиграции жил в Праге, Ужгороде (1927–1945), снова в Праге. Печатался в эмигрантских периодических изданиях. Вместе с С.Я. Эфроном в 1926 г. состоял членом редакционной коллегии пражского журнала «Своими путями».

НОАЙ Анна Элизабет, графиня Матьё де (1876–1933) — французская писательница и поэтесса, хозяйка литературного салона. Автор нескольких книг стихов, трех романов. В 1916 г. Цветаева перевела и опубликовала в журнале «Северные записки» (№ 9-12) один из первых ее романов «La Nouvelle Espérance» («Новое упование»). (См. СС-5).


ОБОЛЕНСКИЙ Андрей Владимирович, князь (1900–1975) — сын общественного и политического деятеля В.А. Оболенского (1869–1951). Воевал в Добровольческой армии, эмигрировал. В 1922–1924 гг. жил и учился в Праге. Был частым спутником в прогулках Цветаевой по горам и лесам Чехии. В 1924 г. переехал во Францию. Работал маляром, затем в Сорбонне специалистом по изготовлению препаратов для геологических исследований.


ПАСТЕРНАК Борис Леонидович (1890–1960) — поэт, прозаик, переводчик. С ним Цветаева познакомилась в Москве после октябрьских событий на поэтическом вечере. Горячая дружба завязалась летом 1922 г., когда Пастернак написал Цветаевой в Берлин восторженное письмо о ее книжке «Версты» (1921), а Цветаева с восторгом отозвалась о его сборнике «Сестра моя — жизнь». Эпистолярное общение достигло апогея в 1926 г., но к 1936 г. постепенно сошло на нет. Пастернак посвятил Цветаевой стихотворения «Не опорные поселяне…» (1926), «Марине Цветаевой» (1929), акростих «Мгновенный снег, когда булыжник узрен…» (1929), «Памяти Марины Цветаевой» (1943) и вспоминал о ней в автобиографическом очерке «Люди и положения» (1956, 1957). Она стала одним из прототипов главной героини поэмы Пастернака «Спекторский» (1924–1930) и др. Цветаева написала на книгу Пастернака «Сестра моя — жизнь» рецензию «Световой ливень» (1922), о его стихах говорила в статьях «Эпос и лирика современной России» (1932), «Поэты с историей и поэты без истории» (1933). К «собрату по песенной беде» обращен цикл стихов «Провода» (1923) и стихотворения «Неподражаемо лжет жизнь…» (1922), «Сахара» (1923), «Строительница струн — приструню…» (1923), «Двое» (1924), «Рас-стояние: версты, мили…» (1925), «В седину — висок…» (1925), «Русской ржи от меня поклон…» (1925). Поэма с «С моря» (1926) написана как поэтическое послание к Пастернаку. К нему и P.-M. Рильке обращена поэма «Попытка комнаты» (1926). История переписки Цветаевой и Пастернака и сама их переписка составили отдельный том (Души начинают видеть).

ПАСТЕРНАК Леонид Осипович (1862–1945) — живописец и график, отец Б.Л. Пастернака. С 1921 г. жил в Германии, затем в Англии. Личного знакомства Цветаевой с Л.О. Пастернаком, по-видимому, не произошло.

ПАСТЕРНАК Роза (Розалия) Исидоровна (урожд. Кауфман; 1868–1939) — пианистка, музыкальный педагог. Мать Б.Л. Пастернака.

ПОЗНЕР Соломон Владимирович (1876–1946) — журналист, юрист, общественный деятель. Окончил юридический и историко-филологический факультеты С.-Петербургского университета. С 1921 г. в эмиграции во Франции, жил в Париже. Постоянный сотрудник газет «Последние новости», «Народная мысль», редактор еженедельника «Еврейская трибуна». С 1920-х гг. в течение многих лет член правления, секретарь парижского Союза русских писателей и журналистов. В 1924–1934 гг. секретарь Комитета помощи русским писателям и ученым во Франции.

ПОЛЯКОВА Зинаида Лазаревна (в замуж Габбе; 1862–1952) — дочь известного московского банкира Лазаря Соломоновича Полякова (1842–1914). В эмиграции во Франции. С семьей Поляковых была знакома М.А. Мейн, мать Цветаевой, и отец, И.В. Цветаев. Л.С. Поляков участвовал в строительстве Музея изящных искусств имени Александра III (ныне Государственный музей изобразительных искусств имени A.C. Пушкина), где один из залов носил имя Полякова. Пожертвовал значительные суммы на Румянцевский музей.

«ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ» — Ежедневная газета под ред. М.Л. Гольдштейна. Главный редактор с 1 марта 1921 г — П.Н. Милюков. Париж (1920–1940, 11 июня).


Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Письма

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза