В прохладную ночь приятно согреться вином и огнем. После того, как вино перестали разбавлять, и рабы зажгли для нас костры, стало ощутимо веселее, во всяком случае, мне. А, может, устрицы оказали нужное влияние. Во всяком случае, через полчаса я уже с кем-то целовался, но не с рыжулей, вот что я помню.
Потом мы о чем-то спорили, кричали, какие-то девушки подрались, шипя, как кошки. Прежде я такое видел только в Субуре. Красотка Клодия скорее наблюдала. У меня было ощущение, что она экзаменует присутствующих. Смотрела она и за мной, за тем, как я себя веду, как смеюсь.
Впрочем, все было, как по мне, вполне в рамках приличия, пока не случилась одна примечательная вещь. В какой-то момент Клодия, когда мы сидели у костра на подушках, и я рассказывал какую-то веселую историю, встала и скинула одежду. Какое совершенное было у нее тело, и как невероятно смотрелось оно в буйном свете огня, обласканное тенями и вспышками.
Ее примеру последовали и другие. Я не сдержался и выдохнул:
— Ну, наконец-то!
Клодия услышала это и засмеялась.
— О, нет, Марк Антоний, это не для того, чтобы удовлетворять твои низменные инстинкты.
— А для чего тогда? — спросил я, изрядно расстроенный и разочарованный.
— Чтобы не иметь друг от друга тайн, — сказала Клодия и, подойдя к Куриону, стала стягивать с него одежду. — Мы с вами будем очень искренними друг с другом.
Сначала мне было непривычно сидеть голым среди голых людей без надежды на немедленное удовлетворение желаний плоти, но, спустя минут двадцать, смущение окончательно прошло, словно его со мной и не случалось.
Мы передавали друг другу чашу с вином по кругу и смотрели на огонь, сначала почти молча, а потом Клодия рассказала историю о том, как она впервые занялась любовью с мужчиной, и это была не то чтобы горячая история, а во многом даже отвратительная, рассказанная в подробностях, которые не хочется знать.
И другие истории были в таком духе, будоражащие, но мерзкие. Когда пришла моя очередь рассказывать, я говорил о Фадии, о том, что считаю себя виноватым за то, что сделал ее беременной. И я все-таки это сказал:
— Я убил ее.
И это было неловко. Когда говоришь, что убил кого-нибудь, зарезав его или задушив, оно звучит вполне пристойно, но это моя любовь убила Фадию.
Странное дело, мне стало легче, когда я все рассказал едва знакомым людям в таких подробностях, в которые не посвящал даже Куриона. Мы пили все больше и больше, и в какой-то момент мне стало плохо. Я отошел в темноту, подышать холодным воздухом с озера, ступил в воду, надеясь, что она меня отрезвит. Тошнило невероятно, и в голове будто настойчиво пилили какую-то железяку — мерзкое и навязчивое ощущение. От выпитого я совсем отупел и, честно говоря, не знаю, сколько я так простоял, в холодной воде. Вдруг ко мне подошла Красотка Клодия. Она обняла меня, и я почувствовал, как ее соски прижимаются к моей спине.
— Почему ты ушел, Антоний? — спросила она.
Я сказал:
— Не могу больше пить.
— И сразу ушел?
Она выскользнула вперед, подняв брызги воды, и взяла меня за подбородок обеими руками, ласково погладив.
— Только-то и всего? — спросила она.
— Ага, — сказал я.
— У меня есть вопрос, Марк Антоний, — сказала она. — Который я не могу решить. Я слушала твою историю и подумала, что ты можешь мне помочь.
— С готовностью, — ответил я. — Если не отрублюсь.
Клодия Пульхра, чьи прекрасные русые волосы выбелила луна, чуть склонила голову, переступила ногами в воде (это было очаровательно, потому как говорило о том, что ей холодно, и она вполне живая женщина). А вот мне холодно не было, наоборот, только ледяная озерная вода удерживала меня от тошноты.
— Что такое по-твоему зло? — спросила она.
— Чего? Мне плохо, Клодия, я не…
Но она продолжала держать и гладить меня.
— Как ты думаешь? Мне очень важно услышать.
От нее очень сильно пахло вином, и глаза ее блестели. Я сказал:
— Когда перепьешь на вечеринке, и девахи пристают к тебе с философским вопросами.
Но она ничего не ответила, продолжала смотреть на меня совсем темными в слабом свете луны глазами.
— Ну, — сказал я. — Я не очень-то соображаю. Интересного ничего не скажу.
— Только не словами какого-нибудь философа, — попросила она так нежно, что я не удержался и погладил ее по волосам. Они были очень мягкие. В слабом белом свете было вовсе не видно, что она старше меня. Красотка Клодия казалась совсем девчонкой.
И я сказал:
— То, что делается без усилий. Вернее, то, что случается, когда перестаешь прилагать усилия, чтобы этого не случалось. Ты меня понимаешь?
Далеко не лучшая речь великолепного Марка Антония, без фирменных цветастых метафор и сальных шутеек, но Клодия Пульхра оценила то, что я сказал.
— Так не прилагая усилий, чтобы не впускать в мир зло, мы виноваты в его появлении?
В ушах у меня шумело, и нос почему-то заложило. Я сказал:
— Я думаю, что люди делают злые вещи, потому что они перестают следить за собой. И то же самое — боги. Боги забывают о том, что мы маленькие и хрупкие, и случаются всякие моры, землетрясения и прочее. Я делаю зло, когда забываю о человечности других.
— Ты говоришь о Фадии?