Читаем Маркандея Пурана полностью

Горячая желчь возбуждается (волнуется) в теле, она приводится в движение сильным жизненным ветром. Пылающая без топлива, она проникает во все жизненно важные органы. Затем жизненный ветер, называемый Удана, устремляется вверх, задерживая поток потреблённой пищи и воды.

Поэтому, только тот, кто дарует и предлагает пищу и питье, впоследствии наслаждается ими во время бедствий. Тот, кто дарует пищу с чистыми мыслями и с молитвой, получает наслаждение даже без пищи. Тот, кто не говорит неправды, не ссорится с друзьями, преданный вере, тот встречает счастливую смерть. Тот, кто сосредоточен на поклонении богам и брахманам, кто не злобен, справедлив, щедр, стыдлив, тот умирает счастливым. Тот, кто не отринет праведность ради похоти, гнева или ненависти, тот, кто держит свое слово, тот, кто вежлив, тот встретит счастливую смерть.

Те, кто не отдают еду голодным, не отдают воду жаждущим, претерпевают на пороге смерти голод и жгучую жажду. Тот, кто дарует дрова, не будет страдать от холода, тот, кто дарует сандалии, не будет страдать от зноя, тот, кто не причиняет боль, не ощутит болезненного укола смерти. Тот, кто пребывает в грехе и невежестве страдает от большого страха и сильных болей. Тот, кто лжет, лжесвидетельствует, тот, кто учит злу, кто поносит Веды, все они умирают в невежестве.

Тогда посланники Ямы, ужасающие, зловонные, вооруженные молотами и булавами, жестокие, приходят к лживому человеку. Когда они появляются в его поле зрения, дрожь охватывает его, и плачет он, непрестанно взывая к брату, матери, детям. Голос его становится неразборчив и монотонен, взгляд его блуждает от страха, рот его пересыхает от дыхания, дыхание становится громким, глаза слепнут, и, охваченный болью, покидает он тело. Несомый вперед жизненными ветрами, он облачается в новое тело, похожее на бывшее, порожденное поступками бывшего тела, предназначенное для наказания, рожденное не матерью и не отцом, имеющему такой же возраст, как и бывшее тело.

Вслед за тем, посланцы Ямы быстро связывают его ужасными путами, и тащат его, сбитого с толку, подгоняя ударами, в южную сторону света. Тащат его слуги Ямы, подгоняя ужасными криками, в какое-то место, где растет трава куша, где все в шипах, муравейниках, кольях, камнях, где бушует пламя, где вся земля, палимая солнцем, изрыта ямами. Так тащат его страшные слуги, кусают его шакалы, и, так этот злодей, идя по ужасной дороге, достигает обители Ямы.

Те люди, которые дарили при жизни зонты и обувь, а также одежду, проходят легко ту дорогу, наравне с теми, кто делился пищей с голодными. Таким образом, претерпевая страдания, тот грешный человек попадает на двенадцатый день в город царя Ямы.

Когда его тело сжигают, он испытывает сильное жжение, когда его избивают, режут на куски, испытывает он страшные мучения. Как живое существо испытывает боль, так и он, обитающий в ином теле, испытывает боль, порожденную его деяниями. Питается там покойный тем, что поднесли его родственники, водой, семенами сезама и пиндой. Получает он комфорт и удовлетворение от того, что делают родственники, когда они протирают себя маслом, когда разминают конечности. Живой человек не столкнется на земле со страданием из-за своих умерших родственников, если совершает им подношения.

Будучи умершим, видит он свой дом в течение двенадцати дней, и питается все это время тем, что поднесено на земле ― водой, пиндой и прочим. После двенадцати дней видит умерший ужасный город Ямы, железный, страшный на вид. Тотчас, войдя в город, видит он Яму, с огненно-красными глазами, сидящего между Смертью и Временем. Его рот усыпан выступающими зубами, лицо его страшное и хмурое, этот бог с длинными руками, с петлей в ладони, в окружении сотен уродливых, ужасных, скрюченных болезнями существ, занят назначением наказаний. Умерший получает от него дальнейшую судьбу, плохую или хорошую. Но лжесвидетель, также и лжец идет в Раураву. Выслушай, как я опишу природу Рауравы.

Раурава размером точно две тысячи йоджан. Там находится яма, глубиной по колено, но трудно в ней идти, так как она вся наполнена углем. Яростно горит эта яма, сверкая раскаленными углями. В ее середину бросают слуги Ямы злодея. И бегает он там, сжигаемый яростный пламенем, и ноги его обгорают и ломаются раз за разом, и день и ночь продолжается это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография