Читаем Марки королевы Виктории полностью

— Не могу утверждать, что в точности знаю, что именно он сказал ему, сэр. Когда я приехал, Пикеринг был не в лучшей форме. Он едва мог говорить и то и дело заливался слезами. В основном я высказывал свои предположения относительно того или иного варианта развития событий, а он соглашался со мной или не соглашался. На какое-то время у него в голове вроде как просветлело и он произнес несколько связных предложений, но вскоре его сознание снова стало затуманиваться. А потом приехала «скорая помощь», и медики начали его ощупывать и осматривать. Это причиняло ему немалые страдания, и он вообще перестал на меня реагировать.

Хьюитт вздохнул и потер лицо ладонями.

— Полагаю, что под пытками Пикеринг мог выболтать Старлингу все, что угодно, но к тому времени как я к нему приехал, он был уже не в состоянии припомнить все детали этого разговора. Прежде чем медики надели на него кислородную маску, я спросил его, кто скрывается под псевдонимом Рафаэль, но он лишь молча на меня смотрел. Сомневаюсь, что в тот момент он осознавал даже самого себя.

Брок запустил пальцы в бороду и нервно поскреб подбородок.

— А что вообще известно об этом Пикеринге? У нас есть на него что-нибудь?

Макларен передал ему две странички с отпечатанным текстом.

— За ним всякое числится, хотя и по мелочи — жульничество, скупка краденого, транспортировка незаконных грузов, уклонение от уплаты налогов и так далее.

Брок внимательно просмотрел отчет.

— Между прочим, он начинал свои делишки на юге от реки. Как и Сэмми.

В разговор вступила Кэти:

— Вчера ночью, Тони, вы сказали, что Пикеринг назвал напавшего на него человека Китайчонок Сэмми. Это правда?

— Совершенно верно. Так он его и назвал.

— Любопытно, — произнес Брок. — Такое прозвище было у Сэмми в молодости. Я лично очень давно не слышал, чтобы его кто-нибудь так называл.

— Такая вот история, Брок, — резюмировал Макларен. — Я, разумеется, сделаю все возможное, чтобы это дело получило высший приоритет. К полудню каждый находящийся при исполнении офицер полиции будет рыскать по улицам, разыскивая автомобиль Десаи и убежище Сэмми. Мы сейчас расспрашиваем соседей, пытаемся установить родственников и знакомых Пикеринга. У вас есть какие-нибудь мысли по этому поводу, Брок?

— А как насчет деловых бумаг Пикеринга, Джок? — медленно произнес Брок. — Неужели там нет никаких зацепок? К примеру, сведений о поступлениях и переводах крупных сумм, расписок в получении денег?..

— Разумеется, мы ведем поиски и в этом направлении. Но не забывайте об одной вещи, Брок! — Макларен протянул руку и ткнул пальцем в бумагу, которую тот держал в руке. — О том, что он неоднократно подозревался в уклонении от уплаты налогов. У этого парня просто вошло в привычку обманывать департамент по налогам и сборам. И коль скоро его не отдали за это под суд, значит, он делает это мастерски. Вот если бы мне удалось идентифицировать Рафаэля, уж я бы узнал, как он укрывает деньги…

— Похоже, все именно так и обстоит, — с мрачным видом согласился с ним Брок. — Вероятно, вы правы, Джок.

В комнате повисло молчание, которое с каждой секундой становилось все более тягостным, поскольку Макларен не предпринимал никаких попыток его нарушить.

Тогда заговорила Кэти:

— Возникла одна мысль, сэр.

— Слушаю вас, — сказал Макларен, поворачиваясь к ней.

— Наверняка в эту аферу были вовлечены и другие люди. Я имею в виду изготовление поддельных марок и их реализацию. Помимо Евы, Пикеринга и Рафаэля…

Макларен свел на переносице свои кустистые брови:

— Насколько я знаю, до сих пор у нас нет на этот счет никаких сведений.

Поколебавшись, Кэти сказала:

— Это только предположение, не более. Я не успела еще ничего проверить… Но как бы то ни было, вчера Тоби Фицпатрик сказал мне, что, когда он покупал поддельные марки, к ним прилагалось свидетельство об их аутентичности. Я снова разговаривала с ним на эту тему вчера вечером. В частности, спросила, остался ли у него этот сертификат, но он сказал мне, что отдал его Еве вместе с поддельными марками. Но он вспомнил имя эксперта, определявшего их подлинность. Ну так вот: мы уже имели дело с этим человеком. Это доктор Уэверли, консультант «Кабота».

Макларен еще больше нахмурился:

— Так… и что конкретно это нам дает?

— Как что? Если это правда, то Уэверли, выходит, сертифицировал по крайней мере одну крупную партию поддельных марок.

— Но, насколько мы знаем, Рафаэль — мастер подделки очень высокого класса и использует новейшие технологии, поэтому обнаружить фальшивку можно лишь в лабораторных условиях.

— Да, сэр. Сам же доктор Уэверли нам об этом и сказал.

— Более того, он признался, что принял поддельные марки на письмах с требованиями выкупа за подлинные, — продолжал Макларен. — Мы, конечно, можем привлечь к этому делу и других экспертов, чтобы они подтвердили его точку зрения, но специалисты из нашей лаборатории, похоже, с ним согласны.

Кэти бросила скользящий взгляд на Брока.

— О докторе Уэверли можно сказать кое-что еще, сэр.

— Правда? Что ж, поведайте нам об этом, Кэти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брок и Колла

Похожие книги