— Вот где вы прячетесь! Я полгоспиталя обошел, пытаясь вас найти. Почему они не перевели вас на верхний этаж, как обещали, Леон?
Он направился к постели, переводя взгляд с индуса на Кэти и обратно.
— Ну, что здесь происходит? У вас, Десаи, унылый вид. Она что, замучила вас разговорами о своих походах по магазинам? Вот, взгляните — я принес вам кое-что почитать.
— Благодарю вас, Брок. — Увидев газетную статью, Десаи нахмурился и попытался было прочитать заглавие. — «Постыдное…»
— Вы еще не читали это, не так ли?
— Хм… нет.
— А разве Кэти не рассказала вам о вчерашнем представлении в офисе Макларена?
— Я слышал об этом. Думаю, это уже известно всей полиции метрополии.
— Представление и впрямь было захватывающее. — Брок с улыбкой посмотрел на Кэти. — Присутствующие были впечатлены. Макларен стал просто другим человеком. Что же касается Питера Уайта, — Брок сокрушенно покачал головой, как если бы до сих пор не сумел примириться со случившимся, — то он оказался прямо-таки воплощением зла. Я начинаю склоняться к мысли, что всех стариков в полицейском управлении необходимо усыплять.
— Между прочим, это вы убедили меня в его виновности.
— Я? Это каким же образом?
— Помните вашу воткнутую в карту Лондона голубую булавку, которая показалась мне лишней? Я все никак не могла понять, какого фигуранта вы ей обозначили, но потом вспомнила, что прозвище «Китайчонок Сэмми» использовал в своем рассказе Питер Уайт, когда я впервые с ним встретилась. В связи с этим я заглянула в личное дело Уайта и обнаружила, что он тоже провел свои детские годы в жилом комплексе Майетс-Гроув. Его ненависть к Сэмми имеет, должно быть, очень старые корни.
— Неужели? — с удивлением сказал Брок. — А я и не знал. Лишняя, как вы говорите, булавка обозначала у меня Руди Тракла. На той стадии расследования я еще не был уверен, что он вовлечен в это дело.
Десаи хотел было рассмеяться, но смог только несколько раз моргнуть.
— Вот пример противоречивых рассуждений детективов, — наконец пробормотал он. — Я предпочитаю держаться лаборатории судебной экспертизы. Так оно надежнее.
— Только не надо над нами насмехаться, — сказала Кэти. — В конце концов, нам удалось благополучно завершить это дело лишь благодаря совместным усилиям. Только вот с канадским пакетом пока ясности нет. Я навела справки на Кобальт-сквер. Они искали его где только можно. Но не нашли. Похоже, Сэмми утащит свой миллион с собой в могилу.
На лице Брока проступило смущенное выражение.
— Кэти! Я хочу сердечно поблагодарить вас за то, что вы с такой энергией и последовательностью отстаивали перед Маклареном и другими версию о моей невиновности в связи с пропажей канадского пакета.
— Это было не так уж трудно, — сказала Кэти, чувствуя, что Десаи снова отвел от нее глаза, а у нее в горле опять появился неприятный плотный клубок. — Я знала, что вы ни при каких условиях не взяли бы его, так что оставалось лишь установить, кто другой мог его подменить, и Уэверли представлялся в данном случае единственно возможным кандидатом.
— Да, я надеялся, вы тоже придете к такому выводу. Я знал, что могу на вас положиться.
— Надеялись, я тоже?.. — Лицо у Кэти приобрело озадаченный вид, а у Брока — еще более смущенный, чем прежде. — Что вы имеете в виду? Выходит, вы тогда уже знали, что это сделал он?
— Боюсь, я видел, как он это сделал, Кэти. Дело в том, — Брок вынул из кармана своего пиджака некий конверт и положил его на покрывало постели между ними тремя, — что, веря в меня, вы верили не совсем в то, что происходило в действительности. Но я знал, что могу положиться и на это тоже.
Кэти с удивлением на него посмотрела, после чего опустила глаза на лежавший на покрывале конверт. Потом она осторожно взяла его, открыла клапан и увидела уголок уже знакомого ей канадского пакета. Она вынула канадский пакет из конверта, и перед ее глазами предстал выведенный петлистым каллиграфическим почерком адрес миссис Сэндфорд Флеминг и наклеенная в углу черная «Шалонская головка».
— Это подлинник? — наконец спросила она.
Брок кивнул.
Кэти ощутила на себе взгляд горящих глаз Десаи и, не имея сил ответить ему взглядом, сосредоточила все свое внимание на маленькой марке в углу канадского пакета.
Брок сказал:
— Я заметил, как Уэверли подменил конверты, но тогда еще не слишком хорошо понимал, что происходит. На той стадии расследования я считал, что Сэмми разыграл похищение своей жены. Единственное, что я мог тогда предположить, — это что Уэверли на него работает и они надеялись подменить канадский пакет копией и похитить подлинник. Поэтому, когда мне представилась удобная возможность, я взял другой конверт из портфеля Уэверли и потом, когда после аукциона сотрудник «Кабота» принес в комнату для совещаний подлинную марку, заменил ее на копию. Я надеялся таким путем внести смятение в стан врага, но и представить себе не мог, чем это обернется.
— Но почему, — сказал Десаи сдавленным голосом, — вы не предъявили подлинник, когда вас начали обвинять в краже? И почему вы не сказали об этом нам в понедельник вечером?