— Да. — Джок Макларен, глядя на Кэти, почувствовал, что им начинает овладевать раздражение. Эта совершенно невозможная женщина стояла в его офисе перед его коллегами и допрашивала его!
— А вас не удивляло… — Кэти на секунду замолчала и переиначила фразу: — А вы не задавались вопросом, откуда происходит утечка информации и почему, собственно, ей позволили просочиться наружу? Я это в том смысле, что гению подделки, как мне представляется, было бы желательно оставаться невидимым, тем более что вещественных свидетельств его существования было очень мало.
— Достаточно, сержант! — взорвался Макларен. — Сейчас вы поедете домой, ляжете в постель и хорошенько выспитесь. А завтра утром явитесь ко мне в офис и на свежую голову скажете, что, черт возьми, у вас на уме!
Кэти не сдвинулась с места. Краем глаза она заметила, как смотрел на нее Питер Уайт. Глаза у него блестели, а в его взгляде читались беспокойство и любопытство одновременно. При этом его крепко сжатые губы под аккуратно подстриженными усиками едва заметно улыбались.
— Сэр! — упрямо сказала Кэти. — Позвольте мне рассказать, что, с моей точки зрения, произошло с Мэри Мартин.
Кто-то слишком сильно, со стуком, поставил свой стакан на стол, кто-то пробормотал: «О Господи!»
Уайт повернулся к Макларену и тихим голосом, который, впрочем, все отлично расслышали, сказал:
— Я предупреждал вас, Джок. Говорил вам, что она будет совать свой чертов нос куда не надо.
Но теперь Джок уже не мог ее отослать — теперь, когда все находившиеся в комнате люди напрягали слух, чтобы услышать ее объяснение обстоятельств гибели Мэри Мартин.
— Говорите, — зловещим голосом произнес он. — Я даю вам минуту. Потом вы уйдете.
— Я думаю, что источник информации по Рафаэлю наткнулся на сведения о нем случайно, когда пытался накопать какой-нибудь компрометирующий материал на Сэмми Старлинга. И он передал эти сведения вам, суперинтендант, с условием, что вы заключите с ним сделку, которая позволила бы ему находиться в курсе событий. В определенном смысле это было вполне невинное деяние, ибо источник верил, что все истории о Рафаэле — правда. Он лишь немного их приукрасил, чтобы они производили более сильное впечатление. Он также надеялся на то, что вам удастся поймать Рафаэля, поскольку это разоблачило бы предательство жены Сэмми Старлинга и заставило последнего страдать. Но он не хотел, чтобы вы поймали его слишком быстро, так как ему нравилось считать себя незаменимым, получать от вас нужную ему информацию и быть в курсе дел вашего подразделения.
Потом вы, суперинтендант, решили устроить засаду на Рафаэля. Вы сообщили своим информаторам некоторые детали о новейшей копировальной машине в надежде, что эти сведения дойдут до Рафаэля. Источнику ничуть не меньше прочих хотелось узнать, что при этом произойдет и чем все это кончится. Перед ним стояла серьезная дилемма: если бы Рафаэля поймали, он потерял бы возможность обмениваться с вами информацией, влиять на ход событий. С другой стороны, если бы Рафаэль не объявился на месте засады, расследование могло быть приостановлено за неимением достаточных оснований. Я полагаю, что, хоть ваши сотрудники его и не видели, источник лично присутствовал на месте засады в Килберне или рядом с ним, следя вместе со всеми за обстановкой и ожидая дальнейшего развития событий. По мере того как время шло, а Рафаэль все не появлялся, источник, вероятно, пришел к выводу, что существует и другой способ оживить историю о Рафаэле и поддерживать ее на плаву. Он нанял помощника — или помощников, — и когда место засады было наконец оставлено, вошел вместе с ним в здание, чтобы забрать копировальную машину и тем самым дать вам понять, что Рафаэль действовал хитрее вас и всех вас обманул.
К сожалению, Мэри Мартин вернулась. Я полагаю, что она вступила в конфронтацию с помощником источника, так как ее извлеченный из кобуры пистолет позднее был обнаружен на полу рядом с ее телом. Источник стоял у нее за спиной, но она об этом не знала. Источник прихватил кое-что с собой — возможно, это было мачете, — чтобы вскрыть упаковку копировальной машины. Мэри Мартин услышала за спиной шорох, производимый источником, и начала поворачиваться к нему, и тут он понял, что знает ее. Более того, он понял, что и она узнает его, если на него взглянет. Думаю, в его распоряжении была доля секунды, чтобы решить, что делать. И он ее убил. — Кэти посмотрела на Питера Уайта: — Вы ведь знали Мэри, не так ли, Питер? Я видела в ваших записях указание на то, что она работала в вашей секции в течение шести месяцев, прежде чем ее с вашей подачи сплавили в другое место. По вашему мнению, она тоже совала свой нос куда не надо. Так вы и написали в ее личном деле.
Уайт от удивления приоткрыл рот. Он опустил свой стакан и хотел было что-то сказать или запротестовать, но Кэти не предоставила ему такой возможности и продолжала говорить: