Читаем Маркитант Его Величества полностью

Выехали ранним утром, пока морозец хорошо держал санный путь. Застоявшийся Кудеяр легко нёс болок[40], а конюх Овдоким, которого Демьян Онисимович взял не только в качестве кучера, но и для компании, ведь на обратном пути ему пришлось бы ехать одному (не ровен час, завьюжит, и тогда одинокому путнику запросто может выйти каюк), всё покрикивал:

— Агей, ходу! Наддай! Не балуй!

Кудеяр выгибал лебединую шею, негодующе фыркая на кучера, который чересчур крепко держал вожжи, — куда уж там баловать — и нёсся по хрустящему насту как ветер. Мечтательному Алексашке казалось, что он попал в мир древних преданий. Дорога шла лесом, и деревья, густо укрытые инеем, вызывали в голове Ильина-младшего сказочные образы. Мимо пролетали Змей Горыныч о трёх головах, Баба-яга в ступе, хрустальные гуси-лебеди, рвущиеся в небо, сказочный шут Гаврила, разбросавший серебряные монеты по сугробам, Зоря-царевич, притаившийся в ветвях, семеро овечек в соломенном хлеву, и даже царевна Лебедь в златокованом кокошнике; она появилась ненадолго, когда взошло солнце и осветило верхушки деревьев, и растаяла в небесной голубизне.

Добрались они до места без особых приключений. Если, конечно, не считать помехой волчью стаю, которая встретилась на пути и погналась за санями, посчитав Кудеяра законной добычей. Но Демьян Онисимович быстро укоротил кровожадные волчьи намерения, выстрелив по хищникам из самопала.

Волки благоразумно ретировались (по правде говоря, и стая-то была небольшая: матёрый волк, волчица и трое переярков), и дальнейший путь продолжился в полном согласии с окружающей природой и внутренним состоянием. Что ни говори, а встретиться по весне с голодными волками и врагу не пожелаешь. Поэтому все приободрились, повеселели, и даже Кудеяр перестал выкидывать свои фортели, благодарно косился на Ильина-старшего большим фиолетовым глазом. Знать, чувствовала животина, кто её спаситель...

— Вишь-ко, кто к нам пожаловал! — радостно осклабился варочный мастер Фомка, заросший пегой бородищей до глаз (ну чисто тебе леший), и приветствовал Ильиных «большим обычаем» — поклоном до земли; как же, сам Хозяин приехал, ему и великий почёт. — Желаем здравствовать, Демьян Онисимович! И ты, брательник, здоров будь. А енто кто? Постой, постой... Алексашка! Ух ты, вымахал выше меня, — как сосна! Давно не виделись...

Ильин-младший заулыбался; Фомка был добрейшей души человек, весёлый и говорливый, в отличие от угрюмого Овдокима, из которого слова лишнего не вытянешь и который в любое время года казался озабоченным какой-то важной и неразрешимой проблемой. Когда Алексашка был маленьким, Фомка мастерил ему деревянных лошадок и катал на закорках.

Подошли и остальные солевары, вся артель, — десять человек. Демьян Онисимович начал раздавать им подарки домашних — куличи, пироги рыбные и курники, баранки, шанежки, сладости. Народ оживился, загомонил, начались расспросы, что там да как; Демьян Онисимович нос не задирал, общался с солеварами как с ровней, рассказывал, что знал и что мыслил.

Пока суд да дело, поспела ушица, и Фомка пригласил гостей отведать, чего Бог послал. Когда все насытились, Демьян Онисимович сказал Фомке:

— Ты вот что, Фома Савватиевич, уважь мою просьбу — введи моего наследника в курс дела. Покажи ему и расскажи, как соль добывается. Лучше тебя это никто не сделает.

— Дак это мы... запросто, — ответил Фомка, польщённый, что Хозяин обращается к нему по имени-отчеству; это было высшей формой уважения.

Фомка повёл Алексашку к «варне», представлявшей собой обложенную кирпичами и глиной земляную печь. Ильин-младший конечно же в общих чертах представлял, как идёт работа на усолье, но по молодости в детали особо не вникал. Был он здесь впервые, поэтому слушал внимательно и запоминал всё до мельчайших подробностей. Несмотря на свой ветреный характер, Алексашка всё же сознавал, что именно ему придётся продолжать семейное дело, а значит, он должен знать все его тайны.

— Далеко не каждому даётся найти усолье, — рассказывал Фомка. — Но твой батюшка скрозь землю видит! Позвал меня сюды и грит: «Ишши здеси!» Я ему: «Не могеть быть здесь солевой пласт! Никак не могеть!» А он: «Ты поговори у меня, поговори! Делай, что наказываю!» Пришлось засучить рукава... Долго мы тут землицу долбили, ох, долго.

Полгода бились. А бывает, и дольше приходится добираться до пласта. Это как повезёт... Сначала мы вырыли яму, а опосля скрозь глину до твёрдого грунта загнали широкую трубу из осины — матицу. Вон она, почернела вся. Затем шестами с железными наконечниками долго дробили твёрдую породу и вынимали её на поверхность. Вот тогда-то я и понял, что Демьян Онисимович чисто тебе прозорливец. Мы попали точно в солевой пласт! Да ещё какой! Эх-ма!

От переизбытка чувств Фомка ударил себя руками несколько раз по бокам: чисто тебе кочет — перед тем, как закукарекать. А затем продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения