Читаем Маркиза де Помпадур полностью

Этот рассказ – самый интересный сохранившийся документ о личной жизни короля и его светских отношениях с госпожой де Помпадур. Он показывает, с какой легкостью внутреннее устройство Версальского дворца позволяло королю уединиться. Малые апартаменты, частично сохранившиеся, образуют своего рода особняк в огромном замке; это целый лабиринт лестниц и коридоров, в котором находятся библиотека Людовика XV, его географические карты, кухни и даже – на верхних террасах, выходящих в маленькие внутренние дворики, – подвесные сады и птичники.

Эта довольно таинственная и скрытая часть замка украшена с превосходным вкусом: деревянные панели Вербекта, галереи, расписанные глазурью Мартена, наддверные украшения Ланкре, де Труа, Ван Лоо, Патера и Парроселя.

Покои госпожи де Помпадур соединялись с малым кабинетом и сохранились почти без изменений; они были расположены подле аттика Военной гостиной и включали девять окон, выходивших в сады. Туда проходили через просторную прихожую, справа от которой находилась спальня, а слева – комната с широким альковом, где давались малые ужины Людовика XV; обшивка стен состояла из больших деревянных панелей с ракушками в стиле Вербекта. Альков располагался между двумя кабинетами с платяными шкафами: именно здесь проходила церемония туалета, на которой любили показываться самые влиятельные придворные.

Никто не проникал в эту часть замка, когда там находился король; в случае неотложных дел министрам приходилось обращаться к нему письменно, и их принимали, только если письмо было большой важности.

Нетрудно представить себе могущество, приобретенное маркизой за время долгих часов, проведенных наедине с Людовиком: в эти моменты король чувствовал себя совершенно непринужденно рядом с миловидной женщиной, которая угадывала его желания, развлекала его и умела одолеть его неизбывную скуку. Жанна-Антуанетта обладала превосходной памятью и могла декламировать целые сцены из спектаклей; хорошая музыкантша, она садилась за клавесин и пела либо из модной оперы, либо одну из свежих песенок.

Чувствам в этих интимных встречах также отводилось место, и плутовка умела сохранять в любви скромность и уважение, нравившиеся королю. Конечно, госпожа де Помпадур была по-настоящему влюблена, однако ее искренность не исключала желания господствовать. Она совершила чудо, привязав к себе любовника привычкой, и отличила важную черту характера своего возлюбленного, который мог бесконечно долго терпеть нужных ему людей, но был готов сломить их одним ударом, если они переставали ему нравиться.

Высшую искусность госпожа де Помпадур проявила тогда, когда, более не привлекая чувств короля, сохранила свою власть благодаря привычке и необходимости своего присутствия; чтобы этого добиться, ей каждое мгновение приходилось думать о том, чтобы ему нравиться, и уметь разрушать самые разнообразные и самые гнусные интриги.

Однако, какой бы очаровательной она ни была, маркиза де Помпадур не обладала непревзойденной красотой, и многие придворные дамы могли затмить ее собой. Кроме того, она не отличалась крепким здоровьем, на ней сильно сказывалась усталость от повседневного образа жизни, и ей приходилось использовать притирания и необычные наряды, чтобы постоянно привлекать к себе внимание короля.

Из осторожности она поначалу почти не говорила со своим любовником на политические темы; пределом ее честолюбия было служить его любви; она окружила себя друзьями, боролась с клеветой, и эта тактика в дальнейшем принесла богатые плоды, когда она, побыв фавориткой короля, стала повелительницей Франции.

2 мая 1746 года Людовик XV решил снова отправиться во фландрскую армию, не взяв с собой дофина, чья супруга была на сносях. На сей раз госпоже де Помпадур не пришлось, как в прошлом году, отправляться к дяде Турнему. Ее положение при дворе сильно укрепилось.

За ней сохранили апартаменты в Шуази, где в полууединении она могла отдохнуть от утомительной зимы. Кроме того, король подарил ей великолепный замок Креси, куда она часто наведывалась. «В понедельник утром, – рассказывает герцог де Люинь, – госпожа де Помпадур отправилась с господином де Монмартелем и господином де Турнемом в Креси. Это очень красивый замок, хорошо обставленный, с террасой, который, как говорят, обошелся в сто тысяч экю; эти земли приносят двадцать пять тысяч ливров ренты… Король купил его для госпожи де Помпадур на случай, если ей понравятся место и обиталище; она, как видно, невероятно довольна и уже делает кое-какие переустройства для короля, надеясь, что он будет туда наезжать».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Роман «Дикое поле» принадлежит перу Вадима Андреева, уже известного читателям по мемуарной повести «Детство», посвященной его отцу — писателю Леониду Андрееву.В годы, когда Франция была оккупирована немецкими фашистами, Вадим Леонидович Андреев жил на острове Олерон, участвовал во французском Сопротивлении. Написанный на материале событий того времени роман «Дикое поле», разумеется, не представляет собой документальной хроники этих событий; герои романа — собирательные образы, воплотившие в себе черты различных участников Сопротивления, товарищей автора по борьбе, завершившейся двадцать лет назад освобождением Франции от гитлеровских оккупантов.

Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин

Фантастика / Приключения / Биографии и Мемуары / Проза / Русская классическая проза / Попаданцы / Историческая литература / Документальное