Читаем Марьон Делорм полностью

Мы молим, государь, участья в нашем горе.Ведь вы не знаете, что дуэлянты те,Почти что отроки, в безвыходной беде.Смерть, боже правый! Смерть на виселице черной!О, пожалейте их! Мне чужд язык придворный,Я плохо говорю. Быть может, слезы — грех,Но этот кардинал — ведь он страшнее всех.За что разгневался, за что несчастных губит?Не знает он Дидье. Кто знал его, тот любит!Смерть в этом возрасте… За поединок!.. Нет!У них есть матери!.. Подумать страшно… Бред…Вы не допустите… Как женщина несчастна!Не может убеждать она разумно, ясно,У нас лишь вопли есть и слез невольных град,Нам на колени стать велит ваш первый взгляд.О! Если их вина вас чем-то оскорбляет,Простите их скорей. Ведь молодость не знаетСама, что делает, безумная, она;За слово резкое уж ссора зажжена,И оскорбления уж полетели роем;Все это пустяки. Но мир наш так устроен.Всем этим господам известно это — ихСпросите, государь! Не так ли?.. Вы моихСпасти могли б друзей, произнеся полслова.О! Я бы вас любить всю жизнь была готова.Пощады! Господи, умей я говорить,Вы так сказали бы: «Хочу ее простить,То бедное дитя, молящее упрямо».Как душно мне! Дидье! Прошу…

Король

Кто эта дама?

Марьон

Сестра несчастного. У ваших ног дрожу.Народу вы родной…

Король

Я всем принадлежу.Дуэль — ужасный бич; бороться должно с нею.

Марьон

Но жалость всем нужна.

Король

Пример еще нужнее.

Маркиз де Нанжи

Позвольте, государь, вам дать один совет:Сложите их лета — и будет сорок лет.

Марьон

Но мать имеете, о государь, вы сами,Жену и сына, тех, кто так любимы вами.Ведь и у вас есть брат, — так сжальтесь над сестрой.

Король

Нет, брата нет…

(Задумывается на минуту.)

Ах да, есть… Герцог — брат он мой.

(Замечая свиту маркиза.)

К маркизу де Нанжи мы обращаем слово:В осаде ли дворец иль то поход крестовый,Что с гвардией своей сюда явился он?Вы герцог или пэр?

Маркиз де Нанжи

Бретонский я баронИ этих герцогов и пэров родовитей,Что здесь вы, государь, указами творите.

Герцог Бельгард

(в сторону)

Вот гордость адская, вот непокорный нрав!

Король

Отлично. В замок свой несите ваших правВесь список, но хоть здесь оставьте нас в покое —И будем квиты мы.

Маркиз де Нанжи

(содрогаясь)

Невинны эти двое…Хоть снисхождение имейте к их летамИ к сердцу старика, что к вашим пал ногам.

Король делает резкое движение, выражающее гнев и отказ. Маркиз медленно поднимается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман