Читаем Марсельское Таро. Метод открытого чтения карт полностью

Использование карт Таро в гадании продолжало завоевывать популярность в первой половине XIX века, хотя идеи де Жебелена о более глубоком смысле символов карт в основном игнорировались. Основную массу людей интересовало лишь предсказание их судьбы. С этой целью печатались новые колоды Таро, с простыми и прямыми иллюстрациями, заменившими традиционные рисунки. Со временем все это стало рассматриваться как нечто среднее между якобы сверхъестественными предсказаниями и приятным времяпрепровождением в обществе.

Ближе к середине XIX столетия группа французских мистиков стала развивать идеи де Жебелена в более серьезном направлении. Хотя у них не было прямой связи с иудаизмом, эти мистики интересовались еврейской мистической традицией, известной как Каббала. Они считали, что Таро и Каббала происходят из Древнего Египта как два разных, но параллельных представления одного и того же тайного знания.

Наиболее влиятельным среди изучавших Таро французских мистиков был Альфонс-Луи Констан, который, вдохновившись учениями Каббалы, взял себе псевдоеврейское имя Элифас Леви. Леви считал, что под методами практического мистицизма, такими как гадание или магия и колдовство, сокрыты законы и силы, сравнимые с известными современной науке. Он также верил, что эти законы были известны древнеегипетским мудрецам и что они представлены в Каббале и Таро. Таким образом, по его мнению, должно быть возможным создать своего рода словарь, где каждой карте Таро будет соответствовать каббалистический символ. Использование такого словаря позволит лучше понять законы магии, отталкиваясь как от каббалистических текстов, так и от Таро[2].

В описанной Леви системе 22 карты мажорной масти соотнесены с 22 буквами еврейского алфавита, которым древние каббалистические тексты приписывали мистические значения и магические силы. Четыре минорные масти соответствуют четырем буквам Тетраграмматона, еврейского имени Бога, обладающего такой магической силой, что его нельзя произносить. Кроме того, Леви связал десять карт каждой минорной масти (тузы и числа) с каббалистической схемой, известной как «Древо Сефирот», которая описывает десять разных аспектов божественной сущности. Используя эти соответствия в качестве краеугольных камней, он изложил целую теорию мистицизма и магических сил, в которой карты Таро играли центральную роль.

Идеи Элифаса Леви положили начало тому, что можно назвать французской школой Таро. Его сочинения обрели популярность во Франции во второй половине XIX века и породили целую традицию интерпретирования Таро в мистических и каббалистических понятиях. Она продолжает вдохновлять многих современных читающих Таро, особенно во Франции. Во французской школе Таро обычно используются традиционные иллюстрации карт (за исключением некоторых новых колод) и схема соответствий Леви. В англоязычных же странах Таро обрело популярность благодаря влиянию другой школы, которая изменила как соответствия, так и иллюстрации карт.

Английская школа

В конце XIX века идеи Леви достигли Англии, где их заимствовало мистическое общество, известное как Орден Золотой Зари. Лидеры Золотой Зари высоко ценили работу Леви, но тем не менее внесли в его учения существенные изменения, положив начало новой традиции – английской школе Таро.

Как и Леви, члены Золотой Зари верили, что у древних мудрецов был доступ к тайной мудрости магических сил. Они также верили, что, оказавшись в неправильных руках, это могущественное знание может использоваться для злых целей. Поэтому оно было доверено небольшому кругу тщательно подобранных духовных мастеров, которые торжественно поклялись хранить его в тайне. На протяжении многих поколений эти тайные мастера распространяли части знания остальному человечеству. Но чтобы избежать злоупотребления, они делали это постепенно. Мифы, религиозные традиции и магические ритуалы в разных культурах, а также такие символические системы, как Каббала и Таро, – это все выражения одного и того же тайного знания. Но в каждом из них содержится много ошибок, искажений и вводящих в заблуждение подсказок, как намеренных, так и накопившихся за годы из-за неточной передачи. Только сейчас человечество достигло новой стадии развития, на которой оно может справиться с полным знанием, и тайные мастера избрали лидеров Ордена Золотой Зари для его реконструкции и преподавания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика